سوره تكوير - آیه 7 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ﴾
[ التكوير: 7]
و چون روحها با تنها قرين گردند،
آیه 7 سوره تكوير فارسى
وهنگامی که روحها (باتنها) قرین شوند.
متن سوره تكويرتفسیر آیه 7 سوره تكوير مختصر
و آنگاه که جانها با یکدیگر در هم پیوندند؛ یعنی بدکار با بدکار، و پرهیزگار با پرهیزگار پیوند داده شود.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و هنگامی که دوباره جانها به پیکرها درآورده میشوند و جفت یکدیگر میگردند. [[«النُّفُوسُ»: جمع نَفْس، جانها و روانها. «زُوِّجَتْ»: جفت اصل خود گردانده شد، و به منشأ خویش، یعنی بدن درآورده شد. این آیه بیانگر این مطلب است که پس از مرگِ انسانها، جانها از پیکرها جدا میگردند و به گونه مستقلّی بسر میبرند، و پیکرها به خاکها تبدیل و جذب عناصر دیگر میشوند و شکلها و صورتهای ترکیبی جدیدی را پیدا میکنند، با نفخه دوم صور و به فرمان ربّ غفور، بار دیگر روانها وارد کالبدهای خود میگردند، و چشم به جهان نو میگشایند و تا ابد به گونه شگفتی زندگی مینمایند.]]
English - Sahih International
And when the souls are paired
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- گفته پروردگارمان بر ما ثابت شد. اكنون بايد بچشيم.
- و همواره سخنشان اين بود، تا همه را چون كِشته درويده و آتش خاموش گشته
- چون نزد پدر بازگشتند، گفتند: اى پدر، پيمانه از ما برگرفتهاند. برادرمان را با ما
- پشت سرش جهنم است تا در آنجا از آب چرك و خونش بخورانند.
- و اگر از جانب شيطان دستخوش وسوسهاى گردى، به خدا پناه ببر، كه او شنوا
- قوم عاد تكذيب كردند. پس عذاب و بيمدادنهاى من چگونه بود؟
- هرگز نه، كه آن شعله آتش است،
- گويند: چشمان ما را جادو كردهاند، بلكه ما مردمى جادوزده هستيم.
- پس باد را رام او كرديم كه به نرمى هر جا كه آهنگ مىكرد، به
- قرآن را بر تو نازل نكردهايم كه در رنج افتى.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره تكوير با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
تكوير mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل تكوير کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید