سوره فجر - آیه 7 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ﴾
[ الفجر: 7]
با اِرَم كه ستونها داشت؟
آیه 7 سوره فجر فارسى
(همان عاد) ارم که دارای شونها (وقامت بلند) بودند.
متن سوره فجرتفسیر آیه 7 سوره فجر مختصر
قبیلۀ عاد به جدشان اِرَم صاحب ستونها و قامت بلند منسوب است.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
قوم اِرَم که صاحب قامتهای بلند ستون مانند، و (کاخها و خیمههای) ستوندار بودند. [[«إِرَمَ»: نام دیگر قوم عاد است. بدل عادٍ و مجرور است. «ذَاتِ الْعِمَادِ»: دارای قد و قامت بلند ستون مانند. تنومند و بلند بالا. دارای کاخها و خیمههای پرستون. مراد بیان قدرت مادی و قوّت بدنی قوم عاد است.]]
English - Sahih International
[With] Iram - who had lofty pillars,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- چرا از پى من نيامدى؟ آيا تو نيز از فرمان من سرپيچى كرده بودى؟
- هدايت يافتن آنان بر عهده تو نيست، بلكه خداست كه هر كه را كه بخواهد
- گفتند: اى صالح، پيش از اين به تو اميد مىداشتيم. آيا ما را از پرستش
- گفتند: به خدا سوگند خوريد كه بر او و كسانش شبيخون زنيم. و چون كسى
- آنگاه به حيرت سر فرو داشتند و گفتند: تو خود مىدانى كه اينان سخن نمىگويند.
- اى پروردگار ما، هر كس را كه به آتش افكنى رسوايش كردهاى و ظالمان را
- بيان بخشايش پروردگارت بر بنده خود زكريّا است.
- در اين روز زمين خبرهاى خويش را حكايت مىكند:
- پرسشكنان روى به يكديگر مىكنند؛
- يا تو را خانهاى از طلا باشد، يا به آسمان بالا روى. و ما به
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره فجر با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
فجر mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل فجر کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید