سوره فجر - آیه 7 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ﴾
[ الفجر: 7]
با اِرَم كه ستونها داشت؟
آیه 7 سوره فجر فارسى
(همان عاد) ارم که دارای شونها (وقامت بلند) بودند.
متن سوره فجرتفسیر آیه 7 سوره فجر مختصر
قبیلۀ عاد به جدشان اِرَم صاحب ستونها و قامت بلند منسوب است.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
قوم اِرَم که صاحب قامتهای بلند ستون مانند، و (کاخها و خیمههای) ستوندار بودند. [[«إِرَمَ»: نام دیگر قوم عاد است. بدل عادٍ و مجرور است. «ذَاتِ الْعِمَادِ»: دارای قد و قامت بلند ستون مانند. تنومند و بلند بالا. دارای کاخها و خیمههای پرستون. مراد بیان قدرت مادی و قوّت بدنی قوم عاد است.]]
English - Sahih International
[With] Iram - who had lofty pillars,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- بلكه هر يك از ايشان مىخواهد كه نامههايى گشاده به او داده شود.
- و سپاسگزار نعمتهاى او بود، خداوندش برگزيد و به راه راست هدايت كرد.
- پيرزنان كه ديگر اميد شوىكردنشان نيست، بىآنكه زينتهاى خود را آشكار كنند، اگر چادر خويش
- آن كس كه به آن ايمان ندارد و پيرو هواى خويش است، تو را از
- و هر كار نيك كه كنند ناديده انگاشته نشود، زيرا خدا به پرهيزگاران آگاه است.
- و نصيب خود را در دروغ انگاشتن آن قرار مىدهيد؟
- گفت: آنچه پروردگار من مرا بدان توانايى داده است بهتر است. مرا به نيروى خويش
- و بر خداى پيروزمند مهربان توكل كن.
- كه كافران همچنان در سركشى و خلافند.
- مىپندارد كه دارايىاش جاويدانش گرداند.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره فجر با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
فجر mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل فجر کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید