سوره شمس - آیه 7 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا﴾
[ الشمس: 7]
و سوگند به نفس و آن كه نيكويش بيافريده -
آیه 7 سوره شمس فارسى
و سوگند به جان (انسان) وآنکه آن را (آفریدو) نیکو گردانید.
متن سوره شمستفسیر آیه 7 سوره شمس مختصر
و به تمام نفسها، و به آفرینش آراسته و درست آن توسط الله سوگند یاد فرمود.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و سوگند به نفس آدمی، و به آن که او را ساخته و پرداخته کرده است (و قوای روحی وی را تعدیل، و دستگاههای جسمی او را تنظیم نموده است)! [[«نَفْسٍ»: نفس انسان. منظور انسانیّت آدمی با دو بعد روح و جسم است که مملوّ از شگفتیها و اسرار است. نکره آمدن نفس، میتواند اشاره به عظمت و اهمّیّت مافوق تصوّر و آمیخته با ابهام انسان، این اعجوبه و شاهکار عالم آفرینش باشد که دانشمندان به حق او را «موجود ناشناخته» نامیدهاند. «سَوَّاهَا»: ساخته و پرداختهاش کرده است. بدین نحو که هر یک از اندامهای بدن انسان را برای کاری، و هر یک از نیروهای آن را جهت امری آفریده است و اندازه و تناسب نماد و نهاد دستگاه تن را مراعات فرموده است (نگا: قیامه / 38، کهف / 37، انفطار / 7).]]
English - Sahih International
And [by] the soul and He who proportioned it
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- گويدش: به خدا سوگند، نزديك بود كه مرا به هلاكت افكنى.
- پروردگارت به فرشتگان گفت: من بشرى را از گل مىآفرينم.
- بر چهرههاشان طراوت نعمت را بشناسى.
- به جاى شما قومى همانند شما بياوريم و شما را به صورتى كه از آن
- دست خود در گريبان ببر تا بيرون آيد سفيد بىهيچ آسيبى. و تا از وحشت
- و مردم را به طعامدادن به بينوا وانمىدارد.
- او را به مكانى بلند فرا برديم.
- رهنمون و مژدهاى است براى مؤمنان:
- و به رحمت خود ما را از اين كافران رهايى بخش.
- در آنچه خدايت ارزانى داشته، سراى آخرت را بجوى و بهره خويش را از دنيا
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شمس با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شمس mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شمس کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید