سوره زخرف - آیه 75 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿لَا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَهُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ﴾
[ الزخرف: 75]
عذابشان كاهش نمىيابد و آنها از نوميدى خاموش باشند.
آیه 75 سوره زخرف فارسى
(عذاب) از آنها کاهش نمی یابد, وآنها در آن (از همه چیز) نا امید هستند.
متن سوره زخرفتفسیر آیه 75 سوره زخرف مختصر
عذاب بر آنها تخفیف داده نمیشود، و در آنجا از رحمت الله نومید هستند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
عذابشان کاسته نمیگردد و سبک نمیشود، و آنان در میان عذاب، اندوهناک و نومید و خاموش میمانند. [[«لایُفَتَّرُ»: کاسته نمیگردد و سبک نمیشود. تخفیف داده نمیشود. «مُبْلِسُونَ»: ناامیدشدگان. اندوهگینان. خاموشان از فرط اندوه و از شدّت گرفتاری (نگا: انعام / 44، مؤمنون / 77، روم / 12 و 49).]]
English - Sahih International
It will not be allowed to subside for them, and they, therein, are in despair.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و ما آنهايى را كه سزاوارتر به داخل شدن در آتش و سوختن در آن
- او مرد ديوانهاى بيش نيست. يكچند بر او صبر كنيد.
- تا روز قيامت بر تو لعنت است.
- تا توانيد از خدا بترسيد و گوش فرا داريد و اطاعت كنيد و به سود
- اين، جز سخن آدمى هيچ نيست.
- و بر قوم عاد برادرشان هود را فرستاديم. گفت: اى قوم من، خداى يكتا را
- همه در پيشگاه خدا حاضر آيند. ناتوانان به آنان كه گردنكشى مىكردند گويند: ما پيرو
- اى پدر، مرا دانشى دادهاند كه به تو ندادهاند. پس، از من پيروى كن تا
- و اى قوم من، از پروردگارتان آمرزش بخواهيد، آنگاه بر آستان او توبه كنيد تا
- آنگاه جاى بلا و محنت را به خوشى و خوبى سپرديم، تا شمارشان افزون شد
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره زخرف با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
زخرف mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل زخرف کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




