سوره زخرف - آیه 76 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَٰكِن كَانُوا هُمُ الظَّالِمِينَ﴾
[ الزخرف: 76]
ما به آنها ستمى نكردهايم؛ آنها خود به خويشتن ستم كردهاند.
آیه 76 سوره زخرف فارسى
و(ما) به آنها ستم نکردیم, لیکن آنان خود ستمکار بودند.
متن سوره زخرفتفسیر آیه 76 سوره زخرف مختصر
و وقتی آنها را به جهنم وارد کنیم ما به آنها ستم نکردهایم، بلکه خودشان با کفر بر خویشتن ستم کردهاند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
ما بدیشان ستم نکردهایم (که آنان را بدین عذاب گرفتار ساختهایم) ولیکن خودشان به خویشتن ستم کردهاند (که با انجام کارهای زشت و بیراهه رفتن، خود را به دوزخ انداختهاند). [[«وَ مَا ظَلَمْنَاهُمْ ...»: (نگا: هود / 101، نحل / 118).]]
English - Sahih International
And We did not wrong them, but it was they who were the wrongdoers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و ما بر گردنهايشان تا زنخها غُلها نهاديم، چنان كه سرهايشان به بالاست و پايينآوردن
- كافران را به نشان صورتشان مىشناسند و از موى جلو سر و پاهايشان مىگيرند.
- پيش از شما سنتهايى بوده است، پس بر روى زمين بگرديد و بنگريد كه پايان
- و آن هنگام را كه دريا را برايتان شكافتيم و شما را رهانيديم و فرعونيان
- ما در آنجايها كه مىتوان گوش فرا داد مىنشستيم. اما هر كه اكنون گوش نشيند،
- ما اين آسمانها و زمين و آنچه را ميان آنهاست به بازيچه نيافريدهايم.
- من به پروردگارتان ايمان آوردم. سخن مرا بشنويد.
- آيا خردمند را اين سوگندها كافى است؟
- اى پيامبر، با كافران و منافقان بجنگ و با آنان به شدت رفتار كن، جايگاهشان
- چون تا آن زمان كه قرار نهاده بودند عذاب را از آنها دور كرديم، پيمان
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره زخرف با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
زخرف mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل زخرف کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




