سوره زخرف - آیه 76 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَٰكِن كَانُوا هُمُ الظَّالِمِينَ﴾
[ الزخرف: 76]
ما به آنها ستمى نكردهايم؛ آنها خود به خويشتن ستم كردهاند.
آیه 76 سوره زخرف فارسى
و(ما) به آنها ستم نکردیم, لیکن آنان خود ستمکار بودند.
متن سوره زخرفتفسیر آیه 76 سوره زخرف مختصر
و وقتی آنها را به جهنم وارد کنیم ما به آنها ستم نکردهایم، بلکه خودشان با کفر بر خویشتن ستم کردهاند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
ما بدیشان ستم نکردهایم (که آنان را بدین عذاب گرفتار ساختهایم) ولیکن خودشان به خویشتن ستم کردهاند (که با انجام کارهای زشت و بیراهه رفتن، خود را به دوزخ انداختهاند). [[«وَ مَا ظَلَمْنَاهُمْ ...»: (نگا: هود / 101، نحل / 118).]]
English - Sahih International
And We did not wrong them, but it was they who were the wrongdoers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- از شما و از آن چيزهايى كه به جاى خداى يكتا مىخوانيد كناره مىگيرم و
- بگو: پروردگار من زشتكاريها را چه آشكار باشند و چه پنهان و نيز گناهان و
- از تو به شتاب عذاب را مىطلبند. اگر آن را زمانى معين نبود، بر آنها
- و كوهها به شتاب روان شوند،
- اوست خدايى كه ستارگان را پديد آورد تا به آنها در تاريكيهاى خشكى و دريا،
- از آن چشمه بسيار گرم آبشان دهند،
- تا خدا مردان منافق و زنان منافق و مردان مشرك و زنان مشرك را عذاب
- كاش بار ديگر به دنيا باز گرديم تا از مؤمنان گرديم.
- پس شبهنگام كه به خواب بودند آفتى از آسمان آمد،
- پس چيست كه با اين حال تو را به تكذيب قيامت وامىدارد؟
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره زخرف با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
زخرف mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل زخرف کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




