سوره مؤمنون - آیه 8 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ﴾
[ المؤمنون: 8]
و آنان كه امانتها و پيمانهاى خود مراعات مىكنند،
آیه 8 سوره مؤمنون فارسى
و کسانی که امانتهای شان و عهد خود را رعایت می کنند.
متن سوره مؤمنونتفسیر آیه 8 سوره مؤمنون مختصر
و همانها که بر آنچه الله آنها را بر آن امین قرار داده، یا بندگانش آنها را امین قرار دادهاند، و از پیمانهایشان مراقبت میکنند و آنها را تباه نمیسازند، بلکه به آنها وفا میکنند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و کسانیند که در امانتداری خویش امین و در عهد خود بر سر پیمانند. [[«أَمَانَاتِهِمْ»: مراد از امانت، هر آن چیزی است که شخص را بر آن امین دانسته باشند، اعم از تکالیف شرعی خدا یا اموال سپرده مردم. «عَهْدِهِمْ»: پیمان با خدا با پذیرش دین او، و پیمان با مردم در مصالح جامعه مراد است. «رَاعُونَ»: رعایتکنندگان. امانتداران و نگاهدارندگان عهد و پیمان.]]
English - Sahih International
And they who are to their trusts and their promises attentive
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- گفتند: منزه است پروردگار ما، ما ستمكار بوديم.
- آنان كه گفتند: اللّه سومين سه است، كافر شدند. در حالى كه هيچ خدايى جز
- چون از جايى كه پدر فرمان داده بود داخل شدند، اين كار در برابر اراده
- چون دين حق را از جانب ما بر آنها عرضه داشت، گفتند: پسران كسانى را
- آيا ياريتان مىكنند، يا خود يارى مىجويند؟
- مگر خداوند بخواهد. و چون فراموش كنى، پروردگارت را به يادآر و بگو: شايد پروردگار
- هرآينه پروردگار تو پيروزمند و مهربان است.
- زيرا اگر شما را بيابند سنگسار خواهند كرد، يا به كيش خويش درآورند. و اگر
- ديگر، اهل شقاوت. اهل شقاوت چه حال دارند؟
- به خدا سوگند مىخورند كه از شمايند و حال آنكه از شما نيستند، اينان از
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مؤمنون با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مؤمنون mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مؤمنون کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




