سوره سجده - آیه 8 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿ثُمَّ جَعَلَ نَسْلَهُ مِن سُلَالَةٍ مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ﴾
[ السجدة: 8]
سپس نسل او را از عصاره آبى بىمقدار پديد آورد.
آیه 8 سوره سجده فارسى
سپس نسل او را از عصاره ای از آب نا چیز پدید آورد.
متن سوره سجدهتفسیر آیه 8 سوره سجده مختصر
سپس نسلش را از آبی که از او جدا و خارج شد (منی) آفرید.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
سپس خداوند ذرّیّهی او را از عُصارهی آب (به ظاهر) ضعیف و ناچیزی (به نام منی) آفرید. [[«سُلالَةٍ»: عُصاره و فشرده خالص هر چیز. مراد نطفه آدمی است (نگا: مؤمنون / 12). «مَهِینٍ»: حقیر و ناچیز. ضعیف و خوار. مراد نطفه و منی است که به ظاهر ناچیز ولی در حقیقت از اسرارآمیزترین موجودات است.]]
English - Sahih International
Then He made his posterity out of the extract of a liquid disdained.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- اگر زنى دريافت كه شوهرش با او بىمهر و از او بيزار شده است، باكى
- از انتقام سخت ما ترسانيدشان ولى با بيمدهندگان به جدال برخاستند.
- مردى از دوردست شهر دواندوان آمد و گفت: اى قوم من، از اين رسولان پيروى
- مگر آن كه مرا آفريده، كه او راهنماييم خواهد كرد.
- خداوند را تسبيح گويند هر چه در آسمانها و هر چه در زمين است. و
- پس با آن نشانها كه ديده بودند، تصميم كردند كه چندى به زندانش بيفكنند.
- هيچ قريهاى را هلاك نكرديم، مگر آنكه زمانى معلوم داشت.
- تو از او به ديگرى مىپردازى.
- چون جادوگران آمدند، موسى گفت: بيفكنيد هر چه را كه بايد بيفكنيد.
- بگو: گيرم كه خدا مرا و همراهانم را هلاك كند يا بر ما رحمت آورد،
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره سجده با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
سجده mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل سجده کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید