سوره انسان - آیه 8 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا﴾
[ الإنسان: 8]
و طعام را در حالى كه خود دوستش دارند به مسكين و يتيم و اسير مىخورانند:
آیه 8 سوره انسان فارسى
و غذا را با این که (نیاز و) دوست دارند به «مسکین» و «یتیم» و «اسیر» میبخشند.
متن سوره انسانتفسیر آیه 8 سوره انسان مختصر
و طعام را با وجود اینکه آن را به خاطر نیاز و اشتها دوست دارند، به فقرا و یتیمان و اسیران میدهند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و خوراک میدادند به بینوا و یتیم و اسیر، به خاطر دوست داشت خدا. [[«عَلی حُبِّهِ»: به خاطر دوست داشت خدا و عشق به الله، با وجود دوست داشت خوراک و نیاز خود بدان. ضمیر (ه) به خدا بر میگردد که از سیاق کلام پیدا است (نگا: کهف / 28، روم / 39). و یا به طعام برمیگردد (نگا: آلعمران / 92).]]
English - Sahih International
And they give food in spite of love for it to the needy, the orphan, and the captive,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و بر عهده ما جز پيامرسانيدن آشكارا هيچ نيست.
- يا نردبامى دارند كه از آن بالا مىروند و گوش فرامىدهند؟ پس آن كه گوش
- او را شريكى نيست. به من چنين امر شده است، و من از نخستين مسلمانانم.
- آيا ما زمين را بسترى نساختيم؟
- كسانى كه ايمان آوردهاند و كارهاى شايسته كردهاند، بدانند كه ما پاداش نيكوكاران را ضايع
- براى زنان مطلّقه بهرهاى است شايسته، چنان كه در خور مردان پرهيزگار باشد.
- فرمانروايى در آن روز -به راستى- از آنِ خداى رحمان است. و براى كافران روزى
- اينها چيزى نيستند جز نامهايى كه خود و پدرانتان به آنها دادهايد. و خداوند هيچ
- پستان همه دايگان را از پيش بر او حرام كرده بوديم. آن زن گفت: آيا
- من خويشتن را بىگناه نمىدانم، زيرا نفس، آدمى را به بدى فرمان مىدهد. مگر پروردگار
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره انسان با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
انسان mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل انسان کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید