سوره شعراء - آیه 112 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ الشعراء: 112]
گفت: دانش من به كارهايى كه مىكنند نمىرسد.
آیه 112 سوره شعراء فارسى
(نوح) گفت :« من چه می دانم آنها چه کارها کرده اند !
متن سوره شعراءتفسیر آیه 112 سوره شعراء مختصر
نوح علیه السلام به آنها گفت: من به آنچه که این مؤمنان انجام میدادهاند چه دانشی دارم؟ زیرا من وکیل آنها نبودم که اعمالشان را برشمارم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(نوح) گفت: (وظیفهی من دعوت همگان به سوی حق و اصلاح جامعه است) من چه میدانم آنان چه کاری داشتهاند؟ (و گذشتهی ایشان چه بوده است؟ مهم امروز است که دعوت مرا پذیرفته و در مقام خودسازی برآمدهاند و در راه حق گام نهادهاند). [[«مَا عِلْمی»: من چه میدانم. من نمیدانم. واژه (ما) میتواند اسم استفهام یا حرف نفی باشد.]]
English - Sahih International
He said, "And what is my knowledge of what they used to do?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- هرگز در آن مسجد نمازمگزار. مسجدى كه از روز نخست بر پرهيزگارى بنيان شده شايستهتر
- و تو چه مىدانى كه عِلّيّين چيست؟
- اگر از اكثريتى كه در اين سرزمينند پيروى كنى، تو را از راه خدا گمراه
- آتش چهرههايشان را مىسوزاند و لبانشان آماس كرده و برگشته است.
- روزى كه با او ديدار كنند درودشان اين است: «سلام». و خدا برايشان پاداشى كرامند
- و در صور دميده شود. پس هر كه در آسمانها و هر كه در زمين
- لشكرهاى فرعون و قوم ثمود؟
- آنان كه به غيب ايمان مىآورند و نماز مى گزارند، و از آنچه روزيشان دادهايم
- كه اين يكى از حادثههاى بزرگ است.
- وحشت در چشمانشان پيداست، ذلت بر آنها چيره شده است. پيش از اين نيز آنها
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شعراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شعراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شعراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




