سوره شعراء - آیه 112 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ الشعراء: 112]
گفت: دانش من به كارهايى كه مىكنند نمىرسد.
آیه 112 سوره شعراء فارسى
(نوح) گفت :« من چه می دانم آنها چه کارها کرده اند !
متن سوره شعراءتفسیر آیه 112 سوره شعراء مختصر
نوح علیه السلام به آنها گفت: من به آنچه که این مؤمنان انجام میدادهاند چه دانشی دارم؟ زیرا من وکیل آنها نبودم که اعمالشان را برشمارم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(نوح) گفت: (وظیفهی من دعوت همگان به سوی حق و اصلاح جامعه است) من چه میدانم آنان چه کاری داشتهاند؟ (و گذشتهی ایشان چه بوده است؟ مهم امروز است که دعوت مرا پذیرفته و در مقام خودسازی برآمدهاند و در راه حق گام نهادهاند). [[«مَا عِلْمی»: من چه میدانم. من نمیدانم. واژه (ما) میتواند اسم استفهام یا حرف نفی باشد.]]
English - Sahih International
He said, "And what is my knowledge of what they used to do?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- آيا به شما وعده مىدهد كه چون مرديد و خاك و استخوان شديد، شما را
- و اگر بخواهيم، آنها را بر جايشان مسخ كنيم، كه نه توان آن داشته باشند
- موكل او گويد: اين است آنچه من آماده كردهام.
- پس عذاب آنها فروگرفت. هرآينه در اين عبرتى است، و بيشترينشان ايمان نياوردند.
- چون بارهايشان را مهيا ساخت، گفت: برادر پدريتان را نيز نزد من بياوريد، آيا نمىبينيد
- در اين عبرتهاست براى پژوهندگان.
- و زودا كه خشنود شود.
- و هيچ مالى چه اندك و چه بسيار خرج نكنند و از هيچ واديى نگذرند،
- از آبى جهنده آفريده شده است،
- هر آينه پارهاى از آيات بزرگ پروردگارش را بديد.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شعراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شعراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شعراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




