سوره شعراء - آیه 112 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ الشعراء: 112]
گفت: دانش من به كارهايى كه مىكنند نمىرسد.
آیه 112 سوره شعراء فارسى
(نوح) گفت :« من چه می دانم آنها چه کارها کرده اند !
متن سوره شعراءتفسیر آیه 112 سوره شعراء مختصر
نوح علیه السلام به آنها گفت: من به آنچه که این مؤمنان انجام میدادهاند چه دانشی دارم؟ زیرا من وکیل آنها نبودم که اعمالشان را برشمارم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(نوح) گفت: (وظیفهی من دعوت همگان به سوی حق و اصلاح جامعه است) من چه میدانم آنان چه کاری داشتهاند؟ (و گذشتهی ایشان چه بوده است؟ مهم امروز است که دعوت مرا پذیرفته و در مقام خودسازی برآمدهاند و در راه حق گام نهادهاند). [[«مَا عِلْمی»: من چه میدانم. من نمیدانم. واژه (ما) میتواند اسم استفهام یا حرف نفی باشد.]]
English - Sahih International
He said, "And what is my knowledge of what they used to do?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و با آنان كه سخن باطل مىگفتند هماواز مىشديم،
- آن نور در خانههايى است كه خدا رخصت داد ارجمندش دارند و نامش در آنجا
- مشركان گفتند: اگر خدا مىخواست، ما و پدرانمان هيچ چيز جز او را نمىپرستيديم و
- دل آنچه را كه ديد دروغ نشمرد.
- بگو: حق فراز آمد و باطل باز نيايد و ياراى بازگشتنش نيست.
- آيا خدا دختران را بر پسران برترى داد؟
- آنان كه صبر پيشه كردند و بر پروردگارشان توكل مىكنند.
- موسى گفت: اى قوم من، اگر به خدا ايمان آوردهايد و تسليم فرمان هستيد به
- در اين داستان عبرتها و پندهاست، و ما تنها آزمايندگانى بوديم.
- چون به كشتى نشستند خدا را با اخلاص در دين او خواندند و چون نجاتشان
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شعراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شعراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شعراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید