سوره شعراء - آیه 112 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ الشعراء: 112]
گفت: دانش من به كارهايى كه مىكنند نمىرسد.
آیه 112 سوره شعراء فارسى
(نوح) گفت :« من چه می دانم آنها چه کارها کرده اند !
متن سوره شعراءتفسیر آیه 112 سوره شعراء مختصر
نوح علیه السلام به آنها گفت: من به آنچه که این مؤمنان انجام میدادهاند چه دانشی دارم؟ زیرا من وکیل آنها نبودم که اعمالشان را برشمارم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(نوح) گفت: (وظیفهی من دعوت همگان به سوی حق و اصلاح جامعه است) من چه میدانم آنان چه کاری داشتهاند؟ (و گذشتهی ایشان چه بوده است؟ مهم امروز است که دعوت مرا پذیرفته و در مقام خودسازی برآمدهاند و در راه حق گام نهادهاند). [[«مَا عِلْمی»: من چه میدانم. من نمیدانم. واژه (ما) میتواند اسم استفهام یا حرف نفی باشد.]]
English - Sahih International
He said, "And what is my knowledge of what they used to do?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- در آنجا از هر گونه ميوهاى دو قسم هست.
- بگو: اى بندگان من كه ايمان آوردهايد، از پروردگارتان بترسيد. براى آنان كه در حيات
- پيرزنان كه ديگر اميد شوىكردنشان نيست، بىآنكه زينتهاى خود را آشكار كنند، اگر چادر خويش
- آنگاه كه پروردگارش او را در وادى مقدس طوى ندا داد:
- آيا وقتى كه ما ملائكه را زن مىآفريديم آنها مىديدند؟
- و آنگاه كه منادى از مكانى نزديك ندا مىدهد گوش فرادار.
- مردى از دور دست شهر دوان آمد و گفت: اى موسى، مهتران شهر در باره
- و بر پى ايشان شتابان مىروند.
- بهشتيان آن روز به شادمانى مشغول باشند.
- و كوهها را ميخهايى؟
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شعراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شعراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شعراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید