سوره مريم - آیه 85 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿يَوْمَ نَحْشُرُ الْمُتَّقِينَ إِلَى الرَّحْمَٰنِ وَفْدًا﴾
[ مريم: 85]
روزى كه پرهيزگاران را نزد خداى رحمان سواره گرد آوريم.
آیه 85 سوره مريم فارسى
روزی که پرهیز گاران را (دسته جمعی) - به صورت مهمان - به سوی (خداوند) رحمان گرد آوریم .
متن سوره مريمتفسیر آیه 85 سوره مريم مختصر
و -ای پیامبر- روز قیامت را به یاد آور، هنگامی که نیکوکاران را -کسانی که اوامر الهی را انجام داده اند و از منهيات پرهیز کرده اند- با احترام و تکریم به سوی پروردگارشان، گرد می آوریم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
روزی ما پرهیزگاران را (با تعظیم و تکریم هرچه بیشتر) به گونهی گروههائی که به نزد شاهان روند و مهمانان ایشان شوند، در پیشگاه خداوند مهربان جمع مینمائیم (و وارد بهشت میگردانیم). [[«یَوْمَ»: در روزی. روزی را. مفعول فیه یا مفعول بِهِ است. «نَحْشُرُ»: جمع میکنیم. گرد میآوریم. «وَفْداً»: گروههای اعزامی به دربار امراء و شاهان. جمع است و مفرد آن (وافد). مانند. رَکْب و راکِب، و صَحْب و صاحِب. حال (الْمُتَّقینَ) است.]]
English - Sahih International
On the Day We will gather the righteous to the Most Merciful as a delegation
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- به خدا سوگند مىخورند كه از شمايند و حال آنكه از شما نيستند، اينان از
- قوم نوح پيامبران را تكذيب كردند.
- و آنگاه كه كوهها پراكنده گردند،
- كه از ميان پشت و سينه بيرون مىآيد.
- بگو: پروردگار من الهامبخش سخن حق است. داناى غيبهاست.
- چون با خدا پيمان بستيد بدان وفا كنيد و چون سوگند اكيد خورديد آن را
- و از رحمت او آنكه براى شما شب و روز را پديد آورد تا در
- و آن كس كه از علم كتاب بهرهاى داشت گفت: من، پيش از آنكه چشم
- كافران را داراييها و فرزندانشان هرگز از عذاب خدا نرهاند. آنها خود هيزم آتش جهنمند.
- آنگاه كه خواهرت مىرفت و مىگفت: مىخواهيد شما را به كسى كه نگهداريش كند راه
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مريم با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مريم mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مريم کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید