سوره صف - آیه 9 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.

  1. آیه
  2. تفسیر
  3. mp3
ترجمه معانی آیات قرآن کریم به فارسی - حسین تاجی گله داری - تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل) سوره صف آیه 9 (As-Saff - الصف).
  
   

﴿هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَىٰ وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ﴾
[ الصف: 9]

اوست آن خدايى كه پيامبر خود را همراه با هدايت و دين راستين بفرستاد تا او را بر همه اديان پيروز گرداند، هر چند مشركان را ناخوش آيد.


آیه 9 سوره صف فارسى

او کسی است که رسول خدا را با هدایت و دین حق فرستاد تا آن را بر همة ادیان غالب گرداند، هرچند مشرکان خوش نداشته باشند.

متن سوره صف

تفسیر آیه 9 سوره صف مختصر


الله همان ذاتی است که رسولش محمد صلی الله علیه وسلم را با دین اسلام، دین هدایت و راهنمایی به خیر، دین علم سودمند و عمل صالح، فرستاد؛ تا برخلاف میل مشرکان که نفرت دارند از اینکه دین اسلام در زمین قدرت یابد آن را بر تمام ادیان برتری دهد.

تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل)


خدا است که پیغمبر خود را همراه با هدایت و رهنمود (آسمانی) و آئین راستین (اسلام) فرستاده است تا این آئین را بر همه‌ی آئینهای دیگر چیره گرداند، هرچند مشرکان دوست نداشته باشند. [[«الْهُدی»: مراد قرآن است که انگار سراپا هدایت است (نگا: بقره / 185). «رَسُولَهُ»: پیغمبر خود، محمد را. «لِیُظْهِرَهُ»: تا آن دین را که اسلام نام دارد، چیره گرداند و غلبه دهد. مراد از اظهار یا غلبه اسلام بر آئینهای دیگر، این نیست که در جهان، دین دیگری نماند و بلکه همه از اسلام پیروی کنند؛ بلکه مراد چیره شدن اسلام بر سایر ادیان و غلبه مسلمین بر دیگران با حجت و برهان و قدرت مادی و معنوی تا آخر زمان است (نگا: صفوه التفاسیر).]]


English - Sahih International


It is He who sent His Messenger with guidance and the religion of truth to manifest it over all religion, although those who associate others with Allah dislike it.

دانلود آيه 9 سوره صف صوتی

هو الذي أرسل رسوله بالهدى ودين الحق ليظهره على الدين كله ولو كره المشركون

سورة: الصف - آية: ( 9 )  - جزء: ( 28 )  -  صفحة: ( 552 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Urdu اعراب

آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی

  1. پس با خداى يكتا خداى ديگرى را مخوان تا مباد در شمار مستحقان عذاب درآيى.
  2. آيا نديده‌اى كه خدا ابرهايى را به آهستگى مى‌راند، آنگاه آنها را به هم مى‌پيوندد
  3. مردم را با حكمت و اندرز نيكو به راه پروردگارت بخوان و با بهترين شيوه
  4. در آسمانها و زمين، اوست كه خداوند است. نهان و آشكارتان را مى‌داند و از
  5. شايد پروردگار من مرا چيزى بهتر از باغ تو دهد. شايد بر آن باغ صاعقه‌اى
  6. آيا آدمى كه اكنون خصمى آشكار است، نمى‌داند كه او را از نطفه‌اى آفريده‌ايم؟
  7. نه بر وفق مراد شماست و نه بر وفق مراد اهل كتاب، كه هر كس
  8. اگر گروهى از شما به آنچه من از جانب خدا بدان مبعوث شده‌ام، ايمان آورده‌اند
  9. منافقان و آن كسان كه در دل بيماريى دارند گفتند: اينان را دينشان بفريفته است.
  10. و چون به آنها بگويند: از آنچه خدا نازل كرده است متابعت كنيد؛ گويند: نه،

سوره ای دیگر از قرآن:

سوره بقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره كهف سوره مريم
سوره حج سوره قصص عنكبوت
سوره سجده سوره ياسين سوره دخان
سوره فتح حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره تبارك سوره حاقه
انشقاق سوره اعلى سوره غاشيه

دانلود سوره صف با صدای مشهورترین قاریان قرآن:

صف mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل صف کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
سوره صف احمد عجمى
احمد عجمى
سوره صف بندر بليله
بندر بليله
سوره صف خالد جليل
خالد جليل
سوره صف سعد غامدی
سعد غامدی
سوره صف سعود شريم
سعود شريم
سوره صف عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره صف عبد الرشيد صوفی
عبد الرشيد صوفی
سوره صف عبدالله بصفر
عبدالله بصفر
سوره صف عبد الله عواد الجهني
عبدالله جهنی
سوره صف فارس عباد
فارس عباد
سوره صف ماهر معيقلی
ماهر معيقلی
سوره صف صديق محمد منشاوی
محمد منشاوی
سوره صف الحصری
الحصری
سوره صف Al-afasi
مشاری عفاسی
سوره صف ياسر دوسری
ياسر دوسری


Wednesday, January 29, 2025

به قرآن کریم چنگ بزنید