سوره غافر - آیه 63 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿كَذَٰلِكَ يُؤْفَكُ الَّذِينَ كَانُوا بِآيَاتِ اللَّهِ يَجْحَدُونَ﴾
[ غافر: 63]
همچنين، آنان كه آيات خدا را انكار مىكنند، از ايمان روى برمىگردانند.
آیه 63 سوره غافر فارسى
این گونه کسانی که آیات خدا را انکار می کردند، (از حق) منحرف می شوند.
متن سوره غافرتفسیر آیه 63 سوره غافر مختصر
همانگونه که اینها از ایمان به الله و عبادت او به یگانگی و وحدانیت رویگردان شدهاند، در هر زمان و مکانی کسیکه آیات دلالت کنندۀ الله بر یگانگی او تعالی را انکار میکند از ایمان و عبادت او به یگانگی و وحدانیت بازگردانیده میشود، و به هیچ حقیقتی هدایت نمیشود، و به هیچ راه راستی توفیق نمییابد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
کسانی که (در میان ملّتهای گذشته) آیات خدا را نمیپذیرفتهاند، به همین شکل (زشت و بیدلیل، از حق) منحرف و رویگردان میشدهاند. [[«یُؤْفَکُ»: استعمال فعل مضارع به جای ماضی، برای به تصویر کشیدن شکل زشت و ناپسندی است که منحرفان بر آن بودهاند (نگا: المصحف المیسّر).]]
English - Sahih International
Thus were those [before you] deluded who were rejecting the signs of Allah.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- در باغها و چشمهسارها،
- هر كس در گرو كارى است كه كرده است.
- جز خدا يار و مددكارى ندارند و هر كس را كه خدا گمراه كند هيچ
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، از خدا اطاعت كنيد و از پيامبر اطاعت كنيد و
- آنگاه كه برادرشان نوح به آنها گفت: آيا پروا نمىكنيد؟
- گفتند: آيا آمدهاى تا ما را از آن آيين كه پدرانمان را بر آن يافتهايم
- رحمتى كه خدا بر مردم بگشايد كس نتواند كه بازش دارد. و چون چيزى را
- به آنها گفته شود: امروز فراموشتان مىكنيم، همچنان كه شما ديدار چنين روزتان را فراموش
- مىخواهد به جادوى خود شما را از سرزمينتان بيرون كند. چه رأى مىدهيد؟
- آنهايى را كه در نهان از خداى رحمان مىترسند و با دلى توبهكار آمدهاند،
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره غافر با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
غافر mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل غافر کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




