سوره اسراء - آیه 90 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَقَالُوا لَن نُّؤْمِنَ لَكَ حَتَّىٰ تَفْجُرَ لَنَا مِنَ الْأَرْضِ يَنبُوعًا﴾
[ الإسراء: 90]
گفتند: به تو ايمان نمىآوريم تا براى ما از زمين چشمهاى روان سازى،
آیه 90 سوره اسراء فارسى
و گفتند : «ما هرگز به تو ایمان نمی آوریم؛ تااینکه از زمین چشمه ای برای ما جاری کنی .
متن سوره اسراءتفسیر آیه 90 سوره اسراء مختصر
مشرکان گفتند: هرگز به تو ایمان نمیآوریم تا اینکه چشمهای جاری که نخشکد از سرزمین مکه برایمان بیرون آوری.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و (هنگامی که کافران مکّه در برابر اعجاز قرآن و دلائل روشن آن درمانده و مبهوت شدند) گفتند: ما هرگز به تو ایمان نمیآوریم، مگر این که از زمین (خشک و سوزان مکّه) چشمهای برای ما بیرون جوشانی (که آب آن دائم و روان باشد). [[«تَفْجُرَ»: برجوشانی. بیرون دمانی. «یَنبُوعاً»: چشمهای که آب آن فوّاره کند و بیرون دمد.]]
English - Sahih International
And they say, "We will not believe you until you break open for us from the ground a spring.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و در نهان، دستى به قوت بر آنها زد.
- در هر كارى كه باشى، و هر چه از قرآن بخوانى و دست به هر
- او مال را فراوان دوست دارد.
- اى قوم ما، اين دعوتكننده به خدا را پاسخ گوييد و به او ايمان بياوريد
- آزاد كردن بنده است،
- و اما قوم عاد با وزش باد صُرصر به هلاكت رسيدند.
- آيا مىپندارد كه كسى او را نديده است؟
- و نيز به شما نمىفرمايد كه فرشتگان و پيامبران را خدايان پنداريد. آيا پس از
- گفت: آيا جز الله، برايتان خدايى بجويم، و حال آنكه اوست كه شما را بر
- مگر پروردگارت رحمت آورد كه انعام او در باره تو بسيار است.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره اسراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
اسراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل اسراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




