سوره قصص - آیه 52 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ مِن قَبْلِهِ هُم بِهِ يُؤْمِنُونَ﴾
[ القصص: 52]
كسانى كه پيش از اين كتاب، كتابشان داده بوديم بدان ايمان مىآورند.
آیه 52 سوره قصص فارسى
کسانی که پیش از این (قرآن) به آنان کتاب (آسمانی) داده ایم؛ به آن ایمان می آورند.
متن سوره قصصتفسیر آیه 52 سوره قصص مختصر
کسانیکه قبل از نزول قرآن بر ایمان به تورات استوار ماندند به دلیل خبردادن به قرآن و توصیف آن که در کتابهایشان مییابند به قرآن ایمان میآورند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
کسانی که پیش از نزول قرآن، برایشان کتاب (تورات و انجیل را) فرستادیم (و اهل کتاب نامیده میشوند، اگر واقعاً مطالب تورات و انجیل را خوانده و از دل مقاصد آنها را تصدیق کرده باشند، هم اینک محمّد را به عنوان پیغمبر میپذیرند و) به قرآن ایمان میآورند. [[«مِن قَبْلِهِ ... هُم بِهِ ...»: ضمیر (ه) به قرآن برمیگردد.]]
English - Sahih International
Those to whom We gave the Scripture before it - they are believers in it.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- جز يك بانگ سهمناك نبود كه ناگاه همه بر جاى سرد شدند.
- و شناختهايد آن گروه را كه در آن روز شنبه از حد خود تجاوز كردند،
- و دانههايى كه همراه با كاهند و نيز گياهان خوشبو.
- پس شما را از آتشى كه زبانه مىكشد مىترسانم.
- و چون عذاب ما را ديدند، گفتند: به خداى يكتا ايمان آورديم و به آن
- آنگاه كه شعيب به آنها گفت: آيا پروا نمىكنيد؟
- و آن هنگام را كه موسى به قوم خود گفت: اى قوم من، شما بدان
- و از نشانههاى قدرت اوست كه آسمان و زمين به فرمان او برپاى ايستادهاند. سپس
- قاف. قسم به اين قرآن ارجمند
- الف، لام، را. اين است آيات كتاب و قرآن روشنگر.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره قصص با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
قصص mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل قصص کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




