Tekvir suresi (At-Takwir) 22 ayeti okunuşu, Ve ma sahıbukum bi mecnun.
﴿وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍۚ ﴾ [التكوير: 22]
Vemâ sâhibukum bimecnûn(in) [Tekvir: 22]
Arkadaşınız (Muhammed) asla deli değildir.
Tekvir Suresi 22. ayet nasıl okunurVe ma sahıbukum bi mecnun. [Tekvir: 22]
vemâ ṣâḥibüküm bimecnûn.
vema sahibüküm bimecnun
Tekvir suresi okuMokhtasar tefsiri
Sürekli yanınızda olan, güvenilirliğini ve doğru sözlü olduğunu bildiğiniz Muhammed -sallallahu aleyhi ve sellem- sizin iftira atıp, iddia ettiğiniz gibi bir deli değildir.
Ali Fikri Yavuz
(Ey Kureyş topluluğu!) Sizin arkadaşınız (Hz. Peygamber, kâfirlerin benzettiği gibi), bir mecnûn değildir
İngilizce - Sahih International
And your companion is not [at all] mad.
Wama sahibukum bimajnoon
Tekvir suresi okuVe ma sahıbukum bi mecnun. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Sizinle konuşan, deli değildir.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Ey Məkkə əhli!) Həqiqətən, sizin dostunuz (müşriklərin dediyi kimi) divanə deyildir!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Arkadaşınız (Muhammed) de mecnun değildir.
Tekvir suresi (At-Takwir) 22 ayeti arapça okunuşu
﴿وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ﴾
[ التكوير: 22]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve vucuhun yevme izin basireth.
- E lem yerev kem ehlekna min kablihim min karnin mekkennahum fil ardı ma lem numekkin
- Yevme nebtışul batşetel kubra inna muntekimun.
- Kul huvellezi zereekum fil ardı ve ileyhi tuhşerun.
- Fe vesvese ileyhiş şeytanu kale ya ademu hel edulluke ala şeceretil huldi ve mulkin la
- Halakal insan.
- Vellezi yumituni summe yuhyin.
- İnnallahe falikul habbi ven neva, yuhrıcul hayye minel meyyiti ve muhricul meyyiti minel hayy, zalikumullahu
- Seyehdihim ve yuslihu balehum.
- Ve ya kavmi inni ehafu aleykum yevmet tenad.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Tekvir indirin:
Tekvir Suresi mp3 : Tekvir suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler