Bakara suresi (Al-Baqarah) 51 ayeti okunuşu, Ve iz vaadna musa erbaine leyleten summettehaztumul icle min ba’dihi ve entum
﴿وَاِذْ وٰعَدْنَا مُوسٰٓى اَرْبَع۪ينَ لَيْلَةً ثُمَّ اتَّخَذْتُمُ الْعِجْلَ مِنْ بَعْدِه۪ وَاَنْتُمْ ظَالِمُونَ ﴾ [البقرة: 51]
Ve-iż vâ’adnâ mûsâ erbe’îne leyleten śümme-tteḣażtumu-l’icle min ba’dihi veentum zâlimûn(e) [Bakara: 51]
Musa'ya kırk gece vade vermiştik. Sonra onun arkasından, kendinize yazık ederek, buzağıyı tanrı edinmiştiniz.
Bakara Suresi 51. ayet nasıl okunurVe iz vaadna musa erbaine leyleten summettehaztumul icle min ba’dihi ve entum zalimun. [Bakara: 51]
veiẕ vâ`adnâ mûsâ erbe`îne leyleten ŝümme-tteḫaẕtümü-l`icle mim ba`dihî veentüm żâlimûn.
veiz vaadna musa erbeine leyleten sümmet tehaztümül icle mim badihi ve entüm zalimun
Bakara suresi okuMokhtasar tefsiri
Size bahşettiğimiz nimetlerimiz arasında şunu da hatırlayın; nur ve hidayet rehberi olan Tevrat`ın indirilme işleminin tamamlanması için Musa`ya kırk geceyi söz vermiştik. Sonra bu müddet içinde buzağıya tapınmıştınız. Sizler bu yaptığınızdan dolayı zalimler oldunuz.
Ali Fikri Yavuz
Bir vakit de Musâ’ya, Tûr’da vahy için, kırk gece vade vermiştik. O, Tûr’a gittikten sonra, siz, buzağıyı tanrı edindiniz ve bu halinizle zâlimlerden oldunuz
İngilizce - Sahih International
And [recall] when We made an appointment with Moses for forty nights. Then you took [for worship] the calf after him, while you were wrongdoers.
Wa-ith waAAadna moosa arbaAAeena laylatan thumma ittakhathtumu alAAijla min baAAdihi waantum thalimoon
Bakara suresi okuVe iz vaadna musa erbaine leyleten summettehaztumul icle min ba’dihi ve entum anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Bir vakit Musa'ya kırk gecelik vade verdik. Sonra siz, o yokken tuttunuz da buzağıya kapıldınız, böylece zulmediyordunuz işte.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Bir daha) xatirənizə gətirin ki, Biz Musaya (Tur dağında vəhy üçün) qırx gecəlik və’də vermişdik. (O, Tur dağına gedəndən) sonra siz buzovu özünüzə (tanrı) qəbul etdiniz və (bu hərəkətinizlə Alladan başqasına ibadət etməklə) zalım oldunuz (özünüzə zülm etdiniz).
Kuran Araştırmaları Vakfı
Musa'ya kırk gece (vahyetmek üzere) söz vermiştik. Sonra haksızlık ederek buzağıyı (tanrı) edindiniz.
Bakara suresi (Al-Baqarah) 51 ayeti arapça okunuşu
﴿وَإِذْ وَاعَدْنَا مُوسَىٰ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً ثُمَّ اتَّخَذْتُمُ الْعِجْلَ مِن بَعْدِهِ وَأَنتُمْ ظَالِمُونَ﴾
[ البقرة: 51]
وإذ واعدنا موسى أربعين ليلة ثم اتخذتم العجل من بعده وأنتم ظالمون
سورة: البقرة - آية: ( 51 ) - جزء: ( 1 ) - صفحة: ( 8 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve lev la kelimetun sebekat min rabbike le kane lizamen ve ecelun musemma.
- Men haşiyer rahmane bil gaybi ve cae bi kalbin munibin.
- Ve min kulli şey’in halakna zevceyni leallekum tezekkerun.
- Ev yekune leke beytun min zuhrufin ev terka fis sema, ve len nu’mine li rukıyyike
- Huvel evvelu vel ahiru vez zahiru vel batın, ve huve bi kulli şey’in alim.
- Ya beni ademe imma ye’tiyennekum rusulun minkum yekussune aleykum ayati fe menitteka ve asleha fe
- Ve minhum men yestemiu ileyke, hatta iza harecu min indike kalu lillezine utul ilme maza
- Luinellezine keferu min beni israile ala lisani davude ve isebni meryem zalike bima asav ve
- Ve kul rabbi edhılni mudhale sıdkın ve ahricni muhrece sıdkın vec’al li min ledunke sultanen
- Ve cae rabbuke vel meleku saffen saffa.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Bakara indirin:
Bakara Suresi mp3 : Bakara suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler