Necm suresi (An-Najm) 62 ayeti okunuşu, fescüdu lillahi vabüdu
﴿فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا ۩﴾
[ النجم: 62]
Artık secdeye varın, Allah'a kulluk edin.
ayet nasıl okunurfescüdû lillâhi va`büdû.
fescüdu lillahi vabüdu
Necm suresi DiyanetNecm suresi 62 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
O halde yalnızca Yüce Allah`a secde edin ve ibadeti O`na has kılın.
Ali Fikri Yavuz
Haydi Allah için secdeye kapanın (*) ve ibadet edin, (Allah’ın hükümlerine boyun eğin; O’ndan başkasına kulluk etmeyin.) (*) Dikkat; Secde âyetidir
İngilizce - Sahih International
So prostrate to Allah and worship [Him].
Fasjudoo lillahi waAAbudoo
Necm suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Artık secde edin Allah'a ve kullukta bulunun.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Ey insanlar!) Gəlin Allaha səcdə edin, (Allaha) ibadət edin! (Ondan başqasına itaət etməyin!)
Kuran Araştırmaları Vakfı
Haydi Allah'a secde edip O'na kulluk edin!
Necm suresi (An-Najm) 62 ayeti arapça okunuşu
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- errahman
- illebtigae vechi rabbihil 'ala
- kul inni ley yücirani minel lahi ehadüv velen ecide min dunihi mültehada
- kul in kane lirrahmani veled feena evvelül abidin
- fegaşşaha ma gaşşa
- allemehu şedidül kuva
- ev yüzevvicühüm zükranev veinasa veyecalü mey yeşaü akima innehu alimün kadir
- feracea musa ila kavmihi gadbane esifa kale ya kavmi elem yeidküm rabbüküm vaden hasena efetale
- festecabe lehüm rabbühüm enni la üdiu amele amilim minküm min zekerin ev ünsa baduküm mim
- vebilhakki enzelnahü vebilhakki nezel vema erselnake illa mübeşşirav venezira
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Necm indirin:
Necm Suresi mp3 : Necm suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler