Surah Al Imran Aya 119 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿هَا أَنتُمْ أُولَاءِ تُحِبُّونَهُمْ وَلَا يُحِبُّونَكُمْ وَتُؤْمِنُونَ بِالْكِتَابِ كُلِّهِ وَإِذَا لَقُوكُمْ قَالُوا آمَنَّا وَإِذَا خَلَوْا عَضُّوا عَلَيْكُمُ الْأَنَامِلَ مِنَ الْغَيْظِ ۚ قُلْ مُوتُوا بِغَيْظِكُمْ ۗ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ﴾
[ آل عمران: 119]
你们喜爱他们,他们却不喜爱你们,你们确信一切天经,而他们遇见你们就说:我们已信道了。他们私相聚会的时候,为怨恨你们而咬自己的指头。你说:你们为怨恨而死亡吧!真主确是全知心事的。
Surah Al Imran in ChineseNǐmen xǐ’ài tāmen, tāmen què bù xǐ’ài nǐmen, nǐmen quèxìn yīqiè tiān jīng, ér tāmen yùjiàn nǐmen jiù shuō:“Wǒmen yǐ xìndàole.” Tāmen sī xiāngjù huì de shíhòu, wèi yuànhèn nǐmen ér yǎo zìjǐ de zhǐtou. Nǐ shuō:“Nǐmen wèi yuànhèn ér sǐwáng ba!” Ān lā què shì quánzhī xīnshì de
traditional chinese
你們喜愛他們,他們卻不喜愛你們,你們確信一切天經,而他們遇見你們就說:「我們已信道了。」他們私相聚會的時候,為怨恨你們而咬自己的指頭。你說:「你們為怨恨而死亡吧!」真主確是全知心事的。
你们这些人啊!你们喜欢他们,而他们不喜欢你们。你们信仰所有经典。当他们遇见你们时,他们说:“我们信仰了。”但当他们私下相会时,他们便因愤恨你们而咬手指。你[对他们]说:“你们在愤恨中死亡吧!”安拉的确全知[人类]胸中的一切。
Tafsir Mokhtasar chinese
信士们啊!你们喜爱这些人,希望他们好事连连.
而他们非但不喜欢你们,不希望你们得到好处,反而憎恨你们.
你们信仰所降示的一切经典,其中包括曾降示给他们的经典,而他们不信仰真主降示给你们先知的经典.
如果他们遇到你们就说:“我们已信道了.
”如果他们私下聚会时,得知你们团结一致,齐心协力的宣扬伊斯兰教,他们会因怨恨而咬自己的手指,致使他们陷入卑贱之中.
先知啊!你对他们说:“你们为怨恨而死亡吧!”的确,真主彻知他们心中的信仰与否,好事与坏事.
English - Sahih International
Here you are loving them but they are not loving you, while you believe in the Scripture - all of it. And when they meet you, they say, "We believe." But when they are alone, they bite their fingertips at you in rage. Say, "Die in your rage. Indeed, Allah is Knowing of that within the breasts."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 难道他们曾以此话互相嘱咐吗?不然,他们都是悖逆的民众。..
- . 一切赞颂,全归真主--天地的创造者!他使每个天神具有两翼,或三翼,或四翼。他..
- 他们以自己的盟誓为护符,因而妨碍主道,故他们将受凌辱的刑罚。..
- 他们在乐园中的祈祷是:我们的主啊!我们赞美你。他们在乐园中祝辞是:平安。他们最后..
- 两位难友啊!是许多涣散的主宰更好呢?还是独一万能的真主更好呢?..
- 我曾把你们造成配偶,..
- 你只是象我们一样的凡人。你应当昭示一个迹象,如果你是诚实的。..
- 当时他对他父亲说:我的父亲啊!你为何崇拜那既不能听,又不能见,对于你又没有任何裨..
- 他的伙伴将说:我的主啊!我没有使他放荡,但他自陷于不近情理的迷误中。..
- (我曾遣)鲁特,当日,他对他的宗族说:你们怎么明目张胆地干丑事呢?..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



