Surah Hajj Aya 37 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿لَن يَنَالَ اللَّهَ لُحُومُهَا وَلَا دِمَاؤُهَا وَلَٰكِن يَنَالُهُ التَّقْوَىٰ مِنكُمْ ۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرَهَا لَكُمْ لِتُكَبِّرُوا اللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَاكُمْ ۗ وَبَشِّرِ الْمُحْسِنِينَ﴾
[ الحج: 37]
它们的肉和血,都不能达到真主,但你们的虔诚,能达到他。他为你们这样制服它们,以便你们为真主对你们的引导而尊崇他。你应当向行善者报喜。
Surah Al-Hajj in ChineseTāmen de ròu hé xuè, dōu bùnéng dádào ān lā, dàn nǐmen de qiánchéng, néng dádào tā. Tā wèi nǐmen zhèyàng zhìfú tāmen, yǐbiàn nǐmen wéi ān lā duì nǐmen de yǐndǎo ér zūnchóng tā. Nǐ yīngdāng xiàng xíngshàn zhě bàoxǐ
traditional chinese
牠們的肉和血,都不能達到真主,但你們的虔誠,能達到他。他為你們這樣制服牠們,以便你們為真主對你們的引導而尊崇他。你應當向行善者報喜。
它们[所宰的牲畜]的肉和血都不能到达安拉,但你们的虔敬能到达他。他如此使它们为你们服务,以便你们为安拉引导你们而赞他至大。你[穆圣]当向行善者报喜。
Tafsir Mokhtasar chinese
它们的肉和血不能到达真主,但你们的敬畏能到达真主.
你们要虔诚地服从真主的命令.
真主为你们制服它们,以便你们赞颂真主,感谢祂引导你们获得真理.
使者啊!你向那些虔诚崇拜真主的行善者报喜吧.
English - Sahih International
Their meat will not reach Allah, nor will their blood, but what reaches Him is piety from you. Thus have We subjected them to you that you may glorify Allah for that [to] which He has guided you; and give good tidings to the doers of good.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 信士们啊!你们应当敬畏真主,应当说正话。..
- (我曾引导)易司马仪、艾勒叶赛、优努斯和鲁特,我曾使他们超越世人。..
- 或者如遭遇倾盆大雨者,雨里有重重黑暗,又有雷和电,他们恐怕震死,故用手指塞住耳朵..
- 你说:我不知道你们被警告的刑罚是临近的呢?还是我的主将为它规定一个期限呢?..
- 你说:信奉天经的人啊! 你们没有什么信仰,直到你们遵守《讨拉特》和《引支勒》,以..
- 你们教我不要信真主,而以我所不知的事物配他;我却要教你们崇拜万能的至赦的主。..
- 你们只可以信任你们的教友。你说:引导确是真主的引导,难道因为别人获得象你们所获得..
- 你告诉我的仆人们说:叫他们说这句最优美的话--恶魔必定要离间他们,恶魔确是人类的..
- 当时我曾对众天神说:你们应当向阿丹叩头。他们就向他叩头,但易卜劣厮除外。他说:你..
- 对于畏惧后世惩罚的人,此中确有一种迹象。那是世人将被集合之日,那是世人将被证明之..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



