Surah Adiyat Aya 9 , Chinese translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
Quran in Chinese Translation of the Meanings by (Ma Zhong Gang) - (Muhammad Makin) zh jian & zh majian & الترجمة الصينية Arabic & English - Sahih International : surah Adiyat aya 9 in arabic text(The War Horse).
  
   

﴿۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ﴾
[ العاديات: 9]

难道他不知道吗?当坟中的朽骨被揭发,

Surah Al-Adiyat in Chinese

Nándào tā bù zhīdào ma? Dāng fén zhōng de xiǔ gǔ bèi jiēfā

traditional chinese


難道他不知道嗎?當墳中的朽骨被揭發,


难道他不知道吗?当坟墓中的一切被揭露[死人被复活]、

Tafsir Mokhtasar chinese


难道贪恋今世生活的自负的人们就不知道吗?当真主将掩埋在坟墓中的死者复生,使他从地下出来接受清算和报偿时,事情与他们想象的截然不同.

English - Sahih International


But does he not know that when the contents of the graves are scattered

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 9 from Adiyat


Ayats from Quran in Chinese


Quran surahs in Chinese :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Adiyat with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Adiyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Adiyat Complete with high quality
surah Adiyat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Adiyat Bandar Balila
Bandar Balila
surah Adiyat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Adiyat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Adiyat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Adiyat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Adiyat Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Adiyat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Adiyat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Adiyat Fares Abbad
Fares Abbad
surah Adiyat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Adiyat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Adiyat Al Hosary
Al Hosary
surah Adiyat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Adiyat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, December 20, 2025

Please remember us in your sincere prayers