Sura 2 Versetto 1 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿الم﴾
[ البقرة: 1]
Alif, Lâm, Mîm.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Ǣlif, Lǣ-ǣm, Mī-īm الٓمٓ: Sono tra le lettere che inaugurano alcune Sure ( capitoli ) del Corano.
Sono lettere alfabetiche ( singolarmente non hanno significato, ad esempio A, B, C ecc. ); e dietro di esse c`è una morale e un significato, perché nulla nel Corano è menzionato senza avere una morale.
La morale più rilevante sta nel riferimento alla sfida del Corano, che consiste nell`essere composto delle stesse lettere da loro conosciute, e che utilizzano per parlare; perciò spesso, dopo di esse, viene menzionato il Generoso Corano, come accade in questa Surah.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Alif, Lām, Mīm.
Spanish - Noor International
1. Alif. Lam. Mim[7].
[7] Estos son los nombres de tres de las catorce letras del alfabeto árabe que aparecen en diferentes combinaciones al inicio de veintinueve suras del Sagrado Corán. Hay combinaciones de dos, tres, cuatro e incluso cinco letras. A pesar de que se ha especulado mucho acerca de su significado, este solamente lo conoce Al-lah, ya que no lo ha revelado a nadie.
English - Sahih International
Alif, Lam, Meem.
Ayats from Quran in Italian
- I miscredenti dicono: “Quando saremo polvere noi e i nostri avi, veramente saremo resuscitati?
- Quando Giuseppe disse a suo padre: “O padre mio, ho visto [in sogno] undici stelle,
- [Abbiamo dato loro] un Corano arabo, esente da tortuosità, affinché temano [Allah].
- Ti chiederanno dell'Ora: “Quando giungerà?”. Di': “La conoscenza di questo appartiene al mio Signore. A
- Dissero: “O Noè, se non smetti sarai certamente lapidato”.
- Il Messaggero di Allah aveva detto loro: “[Questa] è la cammella di Allah, [abbia] il
- Quelli di voi che moriranno lasciando delle mogli, [stabiliscano] un testamento a loro favore, assegnando
- Ne facemmo un terribile esempio per i loro contemporanei e per le generazioni che sarebbero
- per disconoscere quel che Noi abbiamo concesso loro e per effimeri godimenti: ben presto sapranno.
- Quando poi siano giunte al loro termine, trattenetele convenientemente o separatevi da esse convenientemente. Richiedete
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers