Sura 6 Versetto 142 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمِنَ الْأَنْعَامِ حَمُولَةً وَفَرْشًا ۚ كُلُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ وَلَا تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ ۚ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ﴾
[ الأنعام: 142]
e del bestiame da soma e da macello, mangiate di quello che Allah vi ha concesso per nutrirvi e non seguite le orme di Satana: egli è un vostro sicuro nemico.
Surah Al-Anam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
È stato Lui a creare per voi il bestiame utile per il trasporto, come i cammelli adulti, ed il bestiame inutile al trasporto, come i piccoli o gli ovini.
Nutritevi, o gente, del sostentamento che Allāh vi ha permesso e non seguite le orme di Satana nel dichiarare lecito ciò che Allāh ha proibito, e dichiarare illecito ciò che ha permesso, così come fanno gli associatori.
In verità, Satana è vostro nemico, o gente: La sua inimicizia è evidente.
Egli vorrebbe, con ciò, che voi disobbediste ad Allāh.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E Ele criou, dos rebanhos, uns para carga e, outros pequenos, para o abate. Comei do que Allah vos deu por sustento e não sigais os passos de Satã. Por certo, ele vos é inimigo declarado.
Spanish - Noor International
142. Y entre los animales de rebaño, unos os sirven para la carga y otros son más pequeños (y os proporcionan distintos beneficios: carne, leche o lana). Comed de los alimentos que Al-lah os ha concedido como sustento y no sigáis los pasos del Demonio! En verdad, él es para vosotros un enemigo declarado.
English - Sahih International
And of the grazing livestock are carriers [of burdens] and those [too] small. Eat of what Allah has provided for you and do not follow the footsteps of Satan. Indeed, he is to you a clear enemy.
Ayats from Quran in Italian
- Non sono i diavoli che l' hanno fatto scendere:
- O mio Signore, mi hai dato qualche potere e mi hai insegnato l'interpretazione dei sogni.
- Confida dunque in Allah: tu sei davvero nella verità chiarissima.
- Sì, verrà reso palese quello che nascondevano. Se anche li rimandassimo [sulla terra] rifarebbero quello
- Se divorzierete da loro prima di averle toccate, ma dopo che abbiate fissato la dote,
- Invero, c'era una parte dei Miei servi che diceva: “Signore, noi crediamo: perdonaci e usaci
- Sappiate che, in verità, Allah è severo nel castigare e che è perdonatore, misericordioso.
- Rispose: “Questo [sarà] tra me e te. Qualunque dei due termini compirò, nessuna colpa mi
- E quando stringemmo il patto con i Figli di Israele [dicemmo]: “Non adorerete altri che
- [Ricorda] gli Âd, i Thamûd e le genti di ar-Rass e molte altre generazioni intermedie!
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers