Sura 28 Versetto 10 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَأَصْبَحَ فُؤَادُ أُمِّ مُوسَىٰ فَارِغًا ۖ إِن كَادَتْ لَتُبْدِي بِهِ لَوْلَا أَن رَّبَطْنَا عَلَىٰ قَلْبِهَا لِتَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ القصص: 10]
Il cuore della madre di Mosè fu come fosse vuoto. Poco mancò che non svelasse ogni cosa, se non avessimo rafforzato il suo cuore, sì che rimanesse credente.
Surah Al-Qasas in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E il cuore della madre di Mūsā, pace a lui, si svuotò di qualsiasi questione mondana tranne la questione di Mūsā, e non poté più pazientare, e quasi arrivò a rivelare che fosse suo figlio per l`intensità del suo affetto nei suoi confronti, se solo non avessimo rinsaldato il suo cuore e non l`avessimo rasserenata in modo che fosse tra i credenti, coloro che si affidano al loro Dio, e i pazienti, coloro che sopportano ciò che viene decretato per loro.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E o coração da mãe de Moisés amanheceu vazio. Por certo, quase o haveria mostrado, não lhe houvéssemos revigorado o coração, para que fosse dos crentes.
Spanish - Noor International
10. Y el corazón de la madre de Moisés se llenó de un gran vacío. Y habría revelado la verdad (acerca de que era su hijo) si no hubiéramos afianzado su corazón para que fuera de quienes creen (en la promesa de Al-lah).
English - Sahih International
And the heart of Moses' mother became empty [of all else]. She was about to disclose [the matter concerning] him had We not bound fast her heart that she would be of the believers.
Ayats from Quran in Italian
- O forse credono che non ascoltiamo i loro segreti e le loro confidenze? Invece sì,
- che divorate avidamente l'eredità
- Vi dimoreranno per [intere] generazioni,
- Ecco un segno per loro: la terra morta cui ridiamo la vita e dalla quale
- Rimetterà i peccati e volgerà al bene lo spirito di coloro che credono e compiono
- Qual altro compenso del bene se non il bene?
- Chiedi ai figli di Israele quanti segni evidenti abbiamo inviato loro. Ebbene, chi altera il
- O popol mio, fa' [pure] quello che vuoi, ché anch'io lo farò: ben presto saprete
- In verità questo vi sarà concesso in ricompensa e il vostro sforzo sarà riconosciuto.
- Giammai se la augureranno, a causa di quel che hanno commesso le loro mani. Allah
Quran Surah in Italian :
Download Surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers