Sura 20 Versetto 22 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَاضْمُمْ يَدَكَ إِلَىٰ جَنَاحِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاءَ مِنْ غَيْرِ سُوءٍ آيَةً أُخْرَىٰ﴾
[ طه: 22]
Stringi la mano sotto l'ascella: ne uscirà bianca, senza alcun male. Ecco un altro segno,
Surah Ta-Ha in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E poni la mano sotto l`ascella, diventerà bianca, ma priva di lebbra: il tuo secondo segno.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E junta tua mão a teu flanco: ela sairá alva, sem mal algum, como outro sinal,
Spanish - Noor International
22. »(E introduce la mano por el cuello de tus vestimentas) y presiónala en el costado (bajo la axila), al extraerla aparecerá (radiantemente) blanca, sin que padezcas ninguna enfermedad[573]. Este es otro milagro (de tu Señor).
[573] La mano de Moisés parecía irradiar luz de lo blanca que era sin que se debiera a ninguna enfermedad, ya que algunas, como la lepra, suelen comenzar a manifestarse con la aparición de manchas blancas en la piel donde se pierde sensibilidad. Aquí Al-lah hace hincapié a que dicha blancura era totalmente milagrosa.
English - Sahih International
And draw in your hand to your side; it will come out white without disease - another sign,
Ayats from Quran in Italian
- Quello che vi toccò, il giorno in cui le due schiere si incontrarono, avvenne con
- e Io tesso la Mia strategia.
- Concedo loro una dilazione: in verità il Mio piano è infallibile.
- Affinché Allah li compensi delle loro opere più belle e aggiunga loro della Sua Grazia.
- E [ha stabilito] punti di riferimento: le stelle che vi fanno da guida.
- Disse: “Ma colà abita Lot!”. Risposero: “Ben conosciamo chi vi abita. Lo salveremo, lui e
- [e interiormente affermano:] “È solo per il volto di Allah, che vi nutriamo; non ci
- Vorrebbero che tu fossi accondiscendente e allora sarebbero accondiscendenti anche loro.
- Dicono: “Signore, anticipaci la nostra parte prima del Giorno del Rendiconto”.
- Coloro che polemizzano a proposito di Allah, dopo che già è stato risposto al suo
Quran Surah in Italian :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



