Sura 30 Versetto 13 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَمْ يَكُن لَّهُم مِّن شُرَكَائِهِمْ شُفَعَاءُ وَكَانُوا بِشُرَكَائِهِمْ كَافِرِينَ﴾
[ الروم: 13]
E non avranno più intercessori tra coloro che associavano [ad Allah], ma rinnegheranno le loro stesse divinità.
Surah Ar-Rum in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non avevano forse dei soci, che adoravano in questa vita, che possano intercedere per salvarli dalla punizione?! Essi rinnegarono i loro soci e li tradirono, quando ebbero bisogno di loro, poiché tutti loro sono condannati alla distruzione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E não terão intercessores, entre seus ídolos, e serão renegadores de seus ídolos.
Spanish - Noor International
13. Ninguno de los ídolos que adoraban intercederá por ellos y estos los negarán, desentendiéndose (los unos de los otros).
English - Sahih International
And there will not be for them among their [alleged] partners any intercessors, and they will [then] be disbelievers in their partners.
Ayats from Quran in Italian
- Berranno un nettare puro, suggellato
- In quel Giorno l'uomo dirà: “Dove fuggire?”.
- Non basta loro che ti abbiamo rivelato il Libro che recitano? Questa è davvero una
- I credenti non si alleino con i miscredenti, preferendoli ai fedeli. Chi fa ciò contraddice
- Quando poi l'allontana da voi, ecco che alcuni associano divinità al loro Signore,
- Se non lo fate - e non lo farete - temete il Fuoco, il cui
- Non riflettono sui cammelli e su come sono stati creati,
- Ecco certamente un segno, tuttavia la maggior parte di loro non crede.
- L'Imminente s'avvicina,
- A tal fine agiscano coloro che agiscono.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers