Sura 65 Versetto 10 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا ۖ فَاتَّقُوا اللَّهَ يَا أُولِي الْأَلْبَابِ الَّذِينَ آمَنُوا ۚ قَدْ أَنزَلَ اللَّهُ إِلَيْكُمْ ذِكْرًا﴾
[ الطلاق: 10]
Allah ha preparato loro un severo castigo. Temete dunque Allah, o dotati d'intelletto, voi che avete la fede. Invero Allah ha fatto scendere su di voi un Monito,
Surah At-Talaq in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Allāh ha preparato per loro una dura punizione.
Temete Allāh, o voi che ragionate e che credete in Allāh e nel Suo Messaggero, obbedendo ai Suoi ordini e rispettando i Suoi divieti, così che non vi accada ciò che è loro accaduto.
Allāh vi ha rivelato un monito che vi rammenta delle infauste conseguenze di disobbedirGli e delle buone conseguenze di obbedirGli.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Allah preparou-lhes veemente castigo. Então, temei a Allah, ó vós dotados de discernimento, vós que credes! Com efeito, Allah fez descer, para vós, uma Mensagem.
Spanish - Noor International
10. Al-lah les ha preparado (también) un duro castigo (en la otra vida). Temed, pues, a Al-lah, hombres de buen juicio que creéis (en Él y en Sus mensajeros)! Realmente, Al-lah os ha revelado una exhortación (el Corán) que os recuerda (Sus mandatos).
English - Sahih International
Allah has prepared for them a severe punishment; so fear Allah, O you of understanding who have believed. Allah has sent down to you the Qur'an.
Ayats from Quran in Italian
- che fuggono davanti a un leone!
- Coloro che invece non credono, avranno il fuoco dell'Inferno: giammai sarà decisa la loro morte
- Altri ne troverete che vogliono essere in buoni rapporti con voi e con la loro
- Se avessero voluto, si sarebbero ben preparati a partire; ma Allah ha disdegnato la loro
- In verità avranno successo i timorati:
- quindi ha tratto la sua discendenza da una goccia d'acqua insignificante;
- Sopporta con pazienza, come sopportarono i messaggeri risoluti. Non cercare di affrettare alcunché per loro.
- Avevamo dato loro mezzi che a voi non abbiamo dato. Avevamo donato loro l'udito, gli
- Qualcun altro guarda verso di te: potresti guidare i ciechi, che nulla vedono?
- Ecco un segno per loro: la terra morta cui ridiamo la vita e dalla quale
Quran Surah in Italian :
Download Surah Talaq with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Talaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Talaq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers