Sura 65 Versetto 10 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا ۖ فَاتَّقُوا اللَّهَ يَا أُولِي الْأَلْبَابِ الَّذِينَ آمَنُوا ۚ قَدْ أَنزَلَ اللَّهُ إِلَيْكُمْ ذِكْرًا﴾
[ الطلاق: 10]
Allah ha preparato loro un severo castigo. Temete dunque Allah, o dotati d'intelletto, voi che avete la fede. Invero Allah ha fatto scendere su di voi un Monito,
Surah At-Talaq in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Allāh ha preparato per loro una dura punizione.
Temete Allāh, o voi che ragionate e che credete in Allāh e nel Suo Messaggero, obbedendo ai Suoi ordini e rispettando i Suoi divieti, così che non vi accada ciò che è loro accaduto.
Allāh vi ha rivelato un monito che vi rammenta delle infauste conseguenze di disobbedirGli e delle buone conseguenze di obbedirGli.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Allah preparou-lhes veemente castigo. Então, temei a Allah, ó vós dotados de discernimento, vós que credes! Com efeito, Allah fez descer, para vós, uma Mensagem.
Spanish - Noor International
10. Al-lah les ha preparado (también) un duro castigo (en la otra vida). Temed, pues, a Al-lah, hombres de buen juicio que creéis (en Él y en Sus mensajeros)! Realmente, Al-lah os ha revelado una exhortación (el Corán) que os recuerda (Sus mandatos).
English - Sahih International
Allah has prepared for them a severe punishment; so fear Allah, O you of understanding who have believed. Allah has sent down to you the Qur'an.
Ayats from Quran in Italian
- Per l'alba,
- Ci sia Allah sufficiente testimone, che non ci siamo mai curati della vostra adorazione”.
- Già ci è stato promesso, a noi e ai nostri avi. Non sono che favole
- Poi, dopo di loro, inviammo Mosè con i Nostri segni, a Faraone e ai suoi
- Chi è più ingiusto di colui che inventa menzogne contro Allah e smentisce la verità
- No, siete voi che non onorate l'orfano,
- I credenti e le credenti sono alleati gli uni degli altri. Ordinano le buone consuetudini
- Non siate come quelli che dicono: “Noi ascoltiamo”, quando invece non ascoltano affatto.
- Quando vogliamo una cosa, Ci basta dire “Sii!” ed essa è.
- che solo i colpevoli mangeranno.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Talaq with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Talaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Talaq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



