Sura 72 Versetto 10 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَأَنَّا لَا نَدْرِي أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِي الْأَرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًا﴾
[ الجن: 10]
Noi non sappiamo se sia stata decretata una sventura per coloro che stanno sulla terra, o se il loro Signore li voglia guidare [al bene].
Surah Al-Jinn in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, non sappiamo il motivo di questa severa guardia, forse perché vi è in serbo qualche male per la gente della terra, oppure, in verità, Allāh ha in serbo del bene? Non abbiamo più potuto origliare dal Cielo.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E que: Não estamos inteirados de que isso seja um mal desejado para os que estão na terra, ou de que seu Senhor lhes deseje retidão.
Spanish - Noor International
10. »Y (ahora) no sabemos si algún mal va a suceder a quienes habitan la tierra o si Al-lah quiere guiarlos (por el camino recto).
English - Sahih International
And we do not know [therefore] whether evil is intended for those on earth or whether their Lord intends for them a right course.
Ayats from Quran in Italian
- E dissero: “Crediamo nel Signore dei mondi,
- Quanto invece a colui che dice ai suoi genitori: “Uffa a voi; vorreste promettermi che
- dei quali ci facevamo beffe e che evitavamo di guardare?”.
- Quanto invece a chi vuole l'altra vita, sforzandosi a tal fine ed è credente... il
- Ogni anima è pegno di quello che ha compiuto,
- E Ismaele e Idris e Dhû 'l-Kifl! Tutti furono perseveranti,
- Egli è il Creatore dei cieli e della terra; quando vuole una cosa, dice: “Sii”
- Già Aronne li aveva avvertiti: “O popol mio, siete caduti nella tentazione! Il Compassionevole è
- Di': “Foste anche pietra o ferro
- Disse: “O notabili, datemi il vostro parere su questo affare: non prendo mai una decisione
Quran Surah in Italian :
Download Surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers