Sura 18 Versetto 107 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ كَانَتْ لَهُمْ جَنَّاتُ الْفِرْدَوْسِ نُزُلًا﴾
[ الكهف: 107]
Coloro che credono e compiono il bene avranno per dimora i giardini del Paradiso,
Surah Al-Kahf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, coloro che credono in Allāh e che compiono buone azioni otterranno il rango più elevato nei Paradisi, in loro onore,
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, os que crêem e fazem boas obras terão os Jardins de Al-Firdaus, por hospedagem;
Spanish - Noor International
107. Ciertamente, quienes hayan sido creyentes y hayan obrado con rectitud se hospedarán en los Jardines del Firdaus[539].
[539] Son los mejores jardines del paraíso que se hallan en el centro de este, desde donde brotan los ríos que lo recorren.
English - Sahih International
Indeed, those who have believed and done righteous deeds - they will have the Gardens of Paradise as a lodging,
Ayats from Quran in Italian
- la via di coloro che hai colmato di grazia, non di coloro che [sono incorsi]
- Lo facemmo scendere [sotto forma di] Corano arabo, nel quale formulammo esplicite minacce. Chissà che
- Quanto a chi desidera il caduco, Ci affrettiamo a dare quello che vogliamo a chi
- a Faraone e ai suoi notabili. Essi obbedirono all'ordine di Faraone, anche se l'ordine di
- Certamente quegli altri sono passati nei pressi della città sulla quale cadde una pioggia di
- Alif, Lâm, Râ. Questi sono i versetti del Libro esplicito.
- Egli ha creato i cieli e la terra in tutta verità, e vi ha plasmati
- Dissero: “O Noè, hai polemizzato con noi, hai polemizzato anche troppo. Fai venire quello di
- ogni cosa piccola o grande vi è segnata.
- In qualunque situazione ti trovi, qualunque brano del Corano reciti e qualunque cosa facciate, Noi
Quran Surah in Italian :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers