Sura 85 Versetto 10 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ﴾
[ البروج: 10]
In verità coloro che perseguitano i credenti e le credenti e poi non se ne pentono, avranno il castigo dell'Inferno e il castigo dell'Incendio.
Surah Al-Burooj in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, coloro che torturarono i credenti e le credenti con il fuoco per sviarli dalla fede in Allāh solo, e che non si sono pentiti dei loro peccati dinanzi ad Allāh, subiranno, nel Giorno del Giudizio, la punizione dell`inferno, e subiranno la tortura del fuoco che li brucerà, così come fecero con i credenti, bruciandoli col fuoco.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, os que provaram os crentes e as crentes, em seguida, não se voltaram arrependidos, terão o castigo da Geena, e terão o castigo da Queima.
Spanish - Noor International
10. Quienes quemaron a los creyentes y a las creyentes, y no se arrepintieron después, recibirán el castigo del infierno y serán atormentados en el fuego.
English - Sahih International
Indeed, those who have tortured the believing men and believing women and then have not repented will have the punishment of Hell, and they will have the punishment of the Burning Fire.
Ayats from Quran in Italian
- O uomini, mangiate ciò che è lecito e puro di quel che è sulla terra,
- Dicono: “Allah Si è preso un figlio”. Gloria a Lui, Egli è Colui Che basta
- Coloro che, pur feriti, risposero all'appello di Allah e del Messaggero, quelli di loro che
- Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna!
- Ti interrogheranno a proposito dello Spirito. Rispondi: “Lo Spirito procede dall'ordine del mio Signore e
- su una retta via.
- Se Allah avesse voluto darSi un figlio, avrebbe scelto chi voleva tra ciò che ha
- Se in seguito si scoprisse che hanno commesso un'infamità, siano sostituiti con altri due, scelti
- Quando quei giovani si rifugiarono nella caverna, dissero: “Signor nostro, concedici la Tua misericordia, concedici
- Risponderanno: “Allah”. Di': “Com'è dunque che siete stregati?”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Buruj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Buruj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Buruj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



