Sura 18 Versetto 10 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِذْ أَوَى الْفِتْيَةُ إِلَى الْكَهْفِ فَقَالُوا رَبَّنَا آتِنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً وَهَيِّئْ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا رَشَدًا﴾
[ الكهف: 10]
Quando quei giovani si rifugiarono nella caverna, dissero: “Signor nostro, concedici la Tua misericordia, concedici retto comportamento nel nostro agire”.
Surah Al-Kahf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Ricorda, o Messaggero, di quando i giovani credenti fuggirono con la loro fede, e dissero al loro Dio, durante la loro preghiera: " Dio nostro , donaci Misericordia, da parte Tua, perdonando i nostri peccati e salvandoci dai nostri nemici; e fa sì che la nostra fuga dai miscredenti e la nostra fede siano una guida e sostegno alla Retta Via."
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Quando os jovens se abrigaram na Caverna, e disseram: Senhor nosso! Concede-nos misericórdia de Tua parte e, para nós, dispõe retidão, em tudo o que nos concerna.
Spanish - Noor International
10. (Recuerda) cuandolos jóvenes se refugiaron en una caverna (huyendo de los idólatras de su pueblo) y suplicaron (a Al-lah) diciendo: «Señor, apiádate de nosotros, protégenos y ayúdanos a salir bien de esta situación (guiándonos) hacia lo que sea correcto!».
English - Sahih International
[Mention] when the youths retreated to the cave and said, "Our Lord, grant us from Yourself mercy and prepare for us from our affair right guidance."
Ayats from Quran in Italian
- Senza dubbio è Lui che invochereste. Se vorrà, disperderà ciò che avete invocato e dimenticherete
- che chiama ad Allah, con il Suo permesso; e come lampada che illumina.
- Quando vengono chiamati ad Allah e al Suo Inviato, affinché egli giudichi tra di loro,
- che ascoltano [attenti] la Parola e obbediscono a quanto di meglio essa contiene. Essi sono
- Chi fa il bene, lo fa per se stesso, e chi fa il male lo
- Verranno serviti da un vassoio d'argento e coppe di cristallo,
- [Gli angeli] dissero: “O Lot, noi siamo i messaggeri del tuo Signore. Costoro non potranno
- e temete Colui che vi ha provvisto di ciò che ben sapete:
- Attribuiscono parte di quello che abbiamo dato loro a esseri che neanche conoscono. Per Allah,
- e questi lo avesse recitato loro, non vi avrebbero creduto.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



