Sura 9 Versetto 10 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لَا يَرْقُبُونَ فِي مُؤْمِنٍ إِلًّا وَلَا ذِمَّةً ۚ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُعْتَدُونَ﴾
[ التوبة: 10]
Nei confronti dei credenti, non rispettano né la parentela, né i trattati: essi sono i trasgressori.
Surah At-Tawbah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non si curano né di Allāh, né della parentela, né dei patti con i credenti, a causa delle condizioni di ostilità in cui versano.
Essi sono trasgressori dei limiti imposti da Allāh, a causa dell`ingiustizia e l`aggressività che li caratterizzano.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Não respeitam, em crente algum, nem parentesco nem obrigação. E esses são os agressores.
Spanish - Noor International
10. No respetan con ningún creyente ni lazos de sangre ni pacto alguno. Esos son los transgresores.
English - Sahih International
They do not observe toward a believer any pact of kinship or covenant of protection. And it is they who are the transgressors.
Ayats from Quran in Italian
- non siate arroganti nei miei confronti e venite a me, sottomessi ad Allah”.
- Dissero: “O Mosè, essa è abitata da un popolo di tiranni. Noi non vi entreremo
- Disse: “Signore, ho ucciso uno dei loro e temo che mi uccidano.
- si barcamenano tra gli uni e gli altri, senza essere né di questi, né di
- E [a] quel grido [del Profeta]: “O Signore! Questo è un popolo che non crede!”,
- “Non vi sono stati recitati i Miei versetti? E non li consideraste imposture?”
- Chi fa il bene lo fa a suo vantaggio, e chi fa il male lo
- lasciali mangiare e godere per un periodo, lusingati dalla speranza, ben presto sapranno.
- Ognuno colpimmo per il suo peccato: contro alcuni mandammo un ciclone, altri furono trafitti dal
- Sia esaltato Allah, il vero Re. Non c'è altro dio all'infuori di Lui, il Signore
Quran Surah in Italian :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers