Sura 10 Versetto 17 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِآيَاتِهِ ۚ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الْمُجْرِمُونَ﴾
[ يونس: 17]
Chi è peggior ingiusto di colui che inventa una menzogna contro Allah e taccia di menzogna i Suoi segni? Gli empi non avranno riuscita!
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Nessuno è più ingiusto di colui che fabbrica menzogne nei riguardi di Allāh.
Come posso modificare il Corano dicendo menzogne riguardo Allāh? In verità, coloro che trasgrediscono i limiti di Allāh, calunniandolo, non raggiungeranno i loro scopi.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E quem mais injusto que aquele que forja mentiras acerca de Allah ou desmente Seus sinais? Por certo, os criminosos não serão bem-aventurados.
Spanish - Noor International
17. ¿Y quién es más injusto que quien inventa una mentira sobre Al-lah o desmiente Su revelación? En verdad, los idólatras no triunfarán.
English - Sahih International
So who is more unjust than he who invents a lie about Allah or denies His signs? Indeed, the criminals will not succeed
Ayats from Quran in Italian
- Ha inventato menzogne contro Allah? O forse è posseduto?”. No, coloro che non credono nell'altra
- Allontanati da loro per un periodo
- Quale fu il Mio castigo, quali i Miei moniti!
- Non si accorgono che ogni anno sono tentati una o due volte, quindi non si
- Date loro il nome dei loro padri: ciò è più giusto davanti ad Allah. Ma
- Non ti sembra che il caso dei compagni della caverna e di ar-Raqîm sia, tra
- e Io tesso la Mia strategia.
- Cosa penseranno, nel Giorno della Resurrezione, coloro che inventano menzogne contro Allah? In verità, Allah
- mentre coloro che saranno stati empi avranno per rifugio il fuoco. Ogni volta che vorranno
- Se volesse, vi farebbe perire e susciterebbe una nuova creazione.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب