Sura 21 Versetto 100 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَهُمْ فِيهَا لَا يَسْمَعُونَ﴾
[ الأنبياء: 100]
Colà gemeranno, ma nessuno li ascolterà.”
Surah Al-Anbiya in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In essa avranno un respiro affannato, per l`intensità delle sofferenze che subiranno, e saranno nel fuoco, non sentiranno le voci a causa del grande terrore che li avrà afflitti.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Nela, darão suspiros e, nela, nada ouvirão.
Spanish - Noor International
100. Allí exhalarán fuertes quejidos y no podrán oír nada (debido al terrible castigo que sufrirán).
English - Sahih International
For them therein is heavy sighing, and they therein will not hear.
Ayats from Quran in Italian
- E quando il tuo Signore disse agli angeli: “Creerò un uomo con argilla secca, tratta
- Ne facemmo perire di ben più temibili! Già è nota la sorte degli antichi.
- e per te l'altra vita sarà migliore della precedente.
- I notabili del popolo di Faraone dissero: “Si tratta certamente di un mago sapiente
- La creazione dei cieli e della terra è [certamente] più grandiosa di quella degli uomini,
- I Thamûd, per arroganza, tacciarono di menzogna,
- Sarete certamente messi alla prova nei vostri beni e nelle vostre persone, e subirete molte
- [Gli ordinammo:] “Stringi nella tua mano una manciata d'erba, colpisci con quella e non mancare
- Ma in verità, il tuo Signore è perdonatore e misericordioso nei confronti di coloro che
- Ogni comunità ha un messaggero. Dopo che il messaggero sarà venuto, verrà giudicato tra loro
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



