Sura 21 Versetto 100 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَهُمْ فِيهَا لَا يَسْمَعُونَ﴾
[ الأنبياء: 100]
Colà gemeranno, ma nessuno li ascolterà.”
Surah Al-Anbiya in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In essa avranno un respiro affannato, per l`intensità delle sofferenze che subiranno, e saranno nel fuoco, non sentiranno le voci a causa del grande terrore che li avrà afflitti.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Nela, darão suspiros e, nela, nada ouvirão.
Spanish - Noor International
100. Allí exhalarán fuertes quejidos y no podrán oír nada (debido al terrible castigo que sufrirán).
English - Sahih International
For them therein is heavy sighing, and they therein will not hear.
Ayats from Quran in Italian
- o [prima che] dica: "Se Allah mi avesse guidato sarei stato certamente uno dei timorati",
- Siete forse certi che non vi faccia inghiottire da un baratro della terra o non
- Allah mostrerà la veridicità della visione [concessa] al Suo Messaggero: se Allah vuole, entrerete in
- Se Allah [volesse] punire [tutti] gli uomini delle loro colpe, non lascerebbe alcun essere vivente
- Non perdetevi d'animo, non vi affliggete: se siete credenti avrete il sopravvento.
- Dunque prosternatevi davanti ad Allah e adorate!
- Vantano questa sottomissione, come fosse un favore da parte loro. Di': “Non rinfacciatemi il vostro
- Strappano i loro corpi dai letti per invocare il loro Signore, per timore e speranza,
- Perché non gli sono stati lanciati braccialetti d'oro [dal cielo], perché non lo accompagnano schiere
- O che li colpisca nel pieno dell'attività senza che possano respingerlo?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



