Sura 9 Versetto 101 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمِمَّنْ حَوْلَكُم مِّنَ الْأَعْرَابِ مُنَافِقُونَ ۖ وَمِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ ۖ مَرَدُوا عَلَى النِّفَاقِ لَا تَعْلَمُهُمْ ۖ نَحْنُ نَعْلَمُهُمْ ۚ سَنُعَذِّبُهُم مَّرَّتَيْنِ ثُمَّ يُرَدُّونَ إِلَىٰ عَذَابٍ عَظِيمٍ﴾
[ التوبة: 101]
Tra i beduini che vi stanno attorno, ci sono degli ipocriti, come del resto tra gli abitanti di Medina. Essi perseverano nell'ipocrisia. Tu non li conosci, Noi li conosciamo. Due volte li castigheremo e poi saranno avviati verso un castigo terribile.
Surah At-Tawbah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E tra i Beduini che sono vicini alla città vi sono degli ipocriti, e così tra gli abitanti della città vi sono ipocriti che perseverarono nell`ipocrisia.
Tu non li conosci, o Messaggero; Allāh è Colui che li conosce: Allāh li punirà due volte: una volta in questo mondo, esponendo la loro ipocrisia, uccidendoli e facendoli prigionieri, e un`altra volta tramite la punizione della tomba; dopodiché saranno condotti, nel Giorno della Resurrezione, alla grande punizione, nell`abisso più profondo del Fuoco.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, dentre os beduínos, que estão a vosso redor, há hipócritas e, dentre os habitantes de Al-Madinah, há os que se adestraram na hipocrisia: tu não os conheces. Nós os conhecemos. Castigá-los-emos duas vezes; em seguida, serão levados a formidável castigo.
Spanish - Noor International
101. Y entre los beduinos de vuestro alrededor y entre los habitantes de Medina hay quienes son hipócritas y persisten en la hipocresía. Tú no los conoces, pero Nos[321] sí los conocemos. Les infligiremos un doble castigo (en esta vida), y despuésserán conducidos a un castigo terrible (al fuego del infierno).
[321] El uso del pronombre en desuso «Nos» en vez de «Nosotros» se debe a que se trata del plural mayestático que no implica pluralidad, sino que exalta la autoridad y majestad de Al-lah; mientras que el pronombre «Nosotros» se reserva más para el plural de humildad, que no es el que usa el texto coránico.
English - Sahih International
And among those around you of the bedouins are hypocrites, and [also] from the people of Madinah. They have become accustomed to hypocrisy. You, [O Muhammad], do not know them, [but] We know them. We will punish them twice [in this world]; then they will be returned to a great punishment.
Ayats from Quran in Italian
- Lo trattarono da bugiardo. Li colpì allora il castigo del Giorno dell'Ombra. In verità, fu
- Ad ogni comunità abbiamo indicato un culto da osservare. E non polemizzino con te in
- Non vedono forse quel che di cielo e di terra c'è davanti a loro e
- E dicono: “Ma che Inviato è costui, che mangia cibo e cammina nei mercati? Perché
- Sappiate che questa vita non è altro che gioco e svago, apparenza e reciproca iattanza,
- Hanno presso di loro i tesori del tuo Signore o sono loro i dominatori?
- Seduci con la tua voce quelli che potrai, riunisci contro di loro i tuoi cavalieri
- e temete Colui che vi ha provvisto di ciò che ben sapete:
- e la quinta [attestazione invocando] l'ira di Allah su se stessa, se egli è tra
- Il Giorno in cui susciteremo un testimone da ogni comunità, ai miscredenti non sarà data
Quran Surah in Italian :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers