Sura 37 Versetto 102 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَىٰ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِي إِن شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ﴾
[ الصافات: 102]
Poi, quando raggiunse l'età per accompagnare [suo padre questi] gli disse: “Figlio mio, mi sono visto in sogno, in procinto di immolarti. Dimmi cosa ne pensi”. Rispose: “Padre mio, fai quel che ti è stato ordinato: se Allah vuole, sarò rassegnato”.
Surah As-Saaffat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E quando Ismā`īl raggiunse la maturità e ottenne le stesse capacità di suo padre, Ibrāhīm ebbe una visione nel sonno, e i sogni dei profeti sono rivelazioni.
Ibrahim raccontò a suo figlio la sua interpretazione della visione, e disse: " Figlio mio , in verità ho visto nel sonno che ti avrei sacrificato.
Cosa pensi di tutto questo?" .
Rispose: "O padre mio , sacrificami come Allāh ti ha ordinato, mi troverai paziente e compiaciuto del decreto di Allāh".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando atingiu a idade de labutar com ele, este disse: Ó meu filho! Por certo, vi em sonho que te imolava. Então, olha, que pensas disso? Ismael disse: Ó meu pai! Faze o que te é ordenado. Encontrar-me-ás entre os perseverantes, se Allah quiser.
Spanish - Noor International
102. Y cuando (Ismael) hubo crecido y empezó a acompañar a su padre, este le dijo: «Hijo mío!, he visto en un sueño[851] que te degollaba; ¿qué opinas sobre ello?». (Ismael) le dijo: «Padre mío!, haz lo que se te ordena. Si Al-lah quiere, me hallarás de los pacientes».
[851] Los sueños de los profetas son revelaciones de Al-lah que deben cumplirse.
English - Sahih International
And when he reached with him [the age of] exertion, he said, "O my son, indeed I have seen in a dream that I [must] sacrifice you, so see what you think." He said, "O my father, do as you are commanded. You will find me, if Allah wills, of the steadfast."
Ayats from Quran in Italian
- Egli è Colui Che della notte ha fatto una veste per voi, del sonno un
- Ella disse: “Come potrei avere un bambino se mai un uomo mi ha toccata?”. Disse:
- Che tu li avverta oppure no, per loro sarà la stessa cosa, non crederanno.
- tra messi e palmeti dalle spate stracariche,
- e non vi trovammo che una casa di sottomessi.
- Sono certamente perduti quelli che, per idiozia e ignoranza, uccidono i loro figli e quelli
- [sarà detto loro]: “Entratevi in pace e sicurezza!”.
- Non li hai visti, coloro che scambiano il favore di Allah con la miscredenza e
- O popol mio, fa' [pure] quello che vuoi, ché anch'io lo farò: ben presto saprete
- per la notte quando la copre,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



