Sura 7 Versetto 110 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُمْ ۖ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ﴾
[ الأعراف: 110]
che vuole scacciarvi dalla vostra terra”. “Cosa dunque ordinate in proposito?”
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Il suo scopo nel fare ciò è quello di farvi abbandonare la vostra terra, l`Egitto" .
Dopodiché il Faraone chiese loro consiglio per quanto riguarda Mūsā , pace a lui, dicendo loro: "Cosa mi consigliate?"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Que deseja fazer-vos sair de vossa terra. Disse Faraó: Então, que ordenais?
Spanish - Noor International
110. »que quiere expulsaros de vuestras tierras[251]». (Entonces el Faraón dijo:) «¿Qué me recomendáis hacer?».
[251] Estas palabras también podía haberlas pronunciado el Faraón y sus dignatarios se habrían mostrado de acuerdo con ellas.
English - Sahih International
Who wants to expel you from your land [through magic], so what do you instruct?"
Ayats from Quran in Italian
- Se vi incontrano in qualche luogo, saranno vostri nemici, vi aggrediranno con le loro mani
- Non è stato informato di quello che contengono i fogli di Mosè
- Quando divorziate dalle vostre spose, e sia trascorso il termine, non impedite loro di risposarsi
- Allah ha mantenuto la promessa che vi aveva fatto, quando per volontà Sua li avete
- Se ne avessimo fatto un Corano in una lingua straniera, avrebbero detto: “Perché non sono
- ma non sarete compensati per altro che quel che avrete fatto;
- loro che si scelgono alleati tra i miscredenti, invece che tra i credenti. È la
- dove rimarranno in perpetuo: questa in verità la promessa di Allah. Egli è l'Eccelso, il
- Se, per un istante, allontanassimo il castigo da voi, certamente sareste recidivi.
- Non invidiate l'eccellenza che Allah ha dato a qualcuno di voi: gli uomini avranno ciò
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers