Sura 7 Versetto 110 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُمْ ۖ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ﴾
[ الأعراف: 110]
che vuole scacciarvi dalla vostra terra”. “Cosa dunque ordinate in proposito?”
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Il suo scopo nel fare ciò è quello di farvi abbandonare la vostra terra, l`Egitto" .
Dopodiché il Faraone chiese loro consiglio per quanto riguarda Mūsā , pace a lui, dicendo loro: "Cosa mi consigliate?"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Que deseja fazer-vos sair de vossa terra. Disse Faraó: Então, que ordenais?
Spanish - Noor International
110. »que quiere expulsaros de vuestras tierras[251]». (Entonces el Faraón dijo:) «¿Qué me recomendáis hacer?».
[251] Estas palabras también podía haberlas pronunciado el Faraón y sus dignatarios se habrían mostrado de acuerdo con ellas.
English - Sahih International
Who wants to expel you from your land [through magic], so what do you instruct?"
Ayats from Quran in Italian
- Dopo di ciò verrà un'annata in cui gli uomini saranno soccorsi e andranno al frantoio”.
- E colui che non ne abbia i mezzi, digiuni [allora] per due mesi consecutivi prima
- Ti interpelleranno a proposito delle donne. Di': “Allah vi risponde a riguardo, e ciò è
- Si allontanarono [da Noi] e allora inviammo contro di loro lo straripamento delle dighe e
- E invece giungerà loro all'improvviso, e ne saranno sbalorditi. Non potranno allontanarlo e non sarà
- Compensiamo così coloro che fanno il bene.
- eccetto i compagni della destra;
- non è altro che un discorso di un uomo”.
- Nelle buone terre crescono piante in quantità, per volontà del loro Signore, in quelle cattive
- Ne facemmo capi che dirigessero le genti secondo il Nostro ordine. Rivelammo loro di fare
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers