Sura 28 Versetto 52 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ مِن قَبْلِهِ هُم بِهِ يُؤْمِنُونَ﴾
[ القصص: 52]
Coloro ai quali abbiamo dato il Libro prima che a lui, credono in esso.
Surah Al-Qasas in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Coloro che sono stati fedeli alla Torāh prima della rivelazione del Corano, credono nel Corano, poiché nei loro Libri trovano delle notizie a suo riguardo e alcuni suoi indizi.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Aqueles aos quais concedêramos o Livro, antes deste, neste crêem.
Spanish - Noor International
52. Aquellos (judíos y cristianos) a quienes concedimos las Escrituras con anterioridad (y creyeron en ellas sin alterarlas) creen (también) en el Corán.
English - Sahih International
Those to whom We gave the Scripture before it - they are believers in it.
Ayats from Quran in Italian
- [essi] amano questa vita più dell'altra, frappongono ostacoli sul sentiero di Allah e cercano di
- La Parola del tuo Signore è veritiera e giusta ed esauriente. Nessuno può cambiare le
- Il giudizio su di loro spetta al mio Signore. Se solo ne foste consapevoli!
- [esso] ha sette porte, e ciascuna ne avrà dinnanzi un gruppo”.
- Se temete la separazione di una coppia, convocate un arbitro della famiglia di lui e
- e perché possiamo ricordarTi molto;
- ma Allah ci ha favorito e ci ha protetti dal castigo del Soffio Infuocato.
- I notabili della sua gente, che erano miscredenti e che negavano l'altra vita, quelli stessi
- Seduci con la tua voce quelli che potrai, riunisci contro di loro i tuoi cavalieri
- Facemmo sì che la terra lo inghiottisse, lui e la sua casa. E non vi
Quran Surah in Italian :
Download Surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers