Sura 23 Versetto 114 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالَ إِن لَّبِثْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا ۖ لَّوْ أَنَّكُمْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ﴾
[ المؤمنون: 114]
Dirà: “Davvero siete rimasti ben poco. Se lo aveste saputo!
Surah Al-Muminun in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Disse: " Non siete rimasti in vita che poco tempo; è facile pazientare nell`obbedienza per quel breve periodo , se solo aveste saputo.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ele dirá: Não permanecestes senão por pouco tempo. Se soubésseis!
Spanish - Noor International
114. (Al-lah) les responderá: «Vivisteis muy poco tiempo; si hubierais sabido (que viviríais tan poco, no habrías preferido la vida terrenal a la eterna)!
English - Sahih International
He will say, "You stayed not but a little - if only you had known.
Ayats from Quran in Italian
- sono i miscredenti, i peccatori.
- Fa penetrare la notte nel giorno e il giorno nella notte e conosce perfettamente quel
- nel Giorno in cui le loro lingue, le loro mani e i loro piedi testimonieranno
- Così ripresentiamo continuamente i segni, affinché il sentiero dei malvagi sia evidente.
- “Questo è il Nostro dono, dispensa o tesaurizza, senza [doverne] rendere conto.”
- Se siete miscredenti, [sappiate che] Allah è Colui Che basta a Se Stesso, ma non
- Nel Giorno della Resurrezione, porteranno tutto il loro carico e pure una parte di quello
- Guai a te, guai,
- Rispose: “Affidami i tesori della terra: sarò buon guardiano ed esperto”.
- I notabili del popolo di Faraone dissero: “Si tratta certamente di un mago sapiente
Quran Surah in Italian :
Download Surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers