Sura 21 Versetto 103 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لَا يَحْزُنُهُمُ الْفَزَعُ الْأَكْبَرُ وَتَتَلَقَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ هَٰذَا يَوْمُكُمُ الَّذِي كُنتُمْ تُوعَدُونَ﴾
[ الأنبياء: 103]
Non li affliggerà la grande angoscia e gli angeli li accoglieranno: “Ecco il Giorno che vi era stato promesso”.
Surah Al-Anbiya in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non incuterà loro timore il grande orrore quando il Fuoco si chiuderà sul loro popolo, e gli angeli li riceveranno congratulandosi con loro, dicendo: " Questo è il vostro giorno , che vi è stato promesso in vita" , e annunceranno loro la beatitudine che incontreranno.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
O grande terror não os entristecerá. E os anjos recebê-los-ão, dizendo: Este é vosso dia, que vos foi prometido.
Spanish - Noor International
103. El gran terror[616] no los afligirá, y los ángeles los recibirán diciéndoles: «Este es el día que se os había prometido».
[616] Puede referirse a la muerte, al soplido del cuerno o al mismo Día de la Resurrección.
English - Sahih International
They will not be grieved by the greatest terror, and the angels will meet them, [saying], "This is your Day which you have been promised" -
Ayats from Quran in Italian
- Tra la gente del Libro, ci sono molti che, per invidia, vorrebbero farvi tornare miscredenti
- I miscredenti non smetteranno di essere nel dubbio, finché non giunga improvvisa l'Ora o il
- [Pure] dai frutti dei palmeti e delle vigne ricavate bevanda inebriante e cibo eccellente. Ecco
- Queste sono alcune delle storie delle città che ti raccontiamo: alcune sono ancora ritte e
- Forse Allah stabilirà amicizia tra voi e quanti fra di loro considerate nemici. Allah è
- Sono certamente miscredenti quelli che dicono: “In verità Allah è il terzo di tre”. Mentre
- Da voi stessi, trae una similitudine: ci sono, tra gli schiavi che possedete, alcuni che
- Ed il tuo Signore ispirò alle api: “Dimorate nelle montagne, negli alberi e negli edifici
- Così abbiamo fatto scendere su di te il Libro. Coloro ai quali abbiamo dato il
- e non si vietavano l'un l'altro quello che era nocivo. Quant'era esecrabile quello che facevano!
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers