Sura 25 Versetto 15 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُلْ أَذَٰلِكَ خَيْرٌ أَمْ جَنَّةُ الْخُلْدِ الَّتِي وُعِدَ الْمُتَّقُونَ ۚ كَانَتْ لَهُمْ جَزَاءً وَمَصِيرًا﴾
[ الفرقان: 15]
Di': “È forse meglio questa [Fiamma] o il Giardino perpetuo che è stato promesso ai timorati come premio e ultima destinazione?
Surah Al-Furqan in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di` loro o Messaggero: " Cos`è migliore , la punizione che vi è stata descritta o il Paradiso Eterno la cui beatitudine è duratura e senza fine, ed è ciò che Allāh ha promesso ai Suoi sudditi credenti, come loro ricompensa nel Giorno della Resurrezione?!"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Isso é melhor ou o Paraíso da eternidade, que é prometido aos piedosos? Ser-lhes-á recompensa e destino.
Spanish - Noor International
15. Diles (oh, Muhammad!): «¿Qué es mejor, esto (el castigo del infierno) o el paraíso eterno que les ha sido prometido a los piadosos?». Esa será su recompensa y su destino.
English - Sahih International
Say, "Is that better or the Garden of Eternity which is promised to the righteous? It will be for them a reward and destination.
Ayats from Quran in Italian
- Egli è Colui Che vi ha fatti eredi della terra. Quanto a chi sarà miscredente,
- O popol mio, ecco la cammella di Allah, un segno per voi. Lasciatela pascolare sulla
- né altro cibo che sanie
- E quando alcuni di loro dissero: “Perché ammonite un popolo che Allah distruggerà o punirà
- coloro che invece si pentono, si correggono, si aggrappano ad Allah e purificano il loro
- Ricorda Ismaele, nel Libro. In verità, era sincero nella sua promessa, era un messaggero, un
- La lasciammo come segno. C'è qualcuno che se ne ricorda?
- Quando il servo di Allah si levò per invocarLo, poco mancò che lo stringessero [fino
- “Allah ha generato”. In verità sono bugiardi!
- Colà non sentiranno né vaniloqui né oscenità,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers