Sura 6 Versetto 59 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿۞ وَعِندَهُ مَفَاتِحُ الْغَيْبِ لَا يَعْلَمُهَا إِلَّا هُوَ ۚ وَيَعْلَمُ مَا فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ ۚ وَمَا تَسْقُطُ مِن وَرَقَةٍ إِلَّا يَعْلَمُهَا وَلَا حَبَّةٍ فِي ظُلُمَاتِ الْأَرْضِ وَلَا رَطْبٍ وَلَا يَابِسٍ إِلَّا فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ﴾
[ الأنعام: 59]
Egli possiede le chiavi dell'invisibile, che solo Lui conosce. E conosce quello che c'è nella terra e nei mari. Non cade una foglia senza che Egli non ne abbia conoscenza. Non c'è seme nelle tenebre della terra o cosa alcuna verde o secca, che non siano [citati] nel Libro chiarissimo.
Surah Al-Anam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E presso Allāh solo sono i tesori dell`Ignoto, nessun altro li conosce all`infuori di Lui; ed Egli conosce tutte le creature della terra: animali, piante, materia inanimata, e conosce gli animali e piante che vi sono nel mareالبحر.
Non vi è una fogliaورقة che cadaتسقط in qualsiasi luogoفي أي مكان, e non vi è un chiccoحبّة nascosto nella terra, e non vi è cosa morbida o rigida che non sia annotata nella Matrice del Libroهو اللّوح المحفوظ.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E Ele tem as chaves do Invisível; ninguém sabe delas senão Ele. E Ele sabe o que há na terra e no mar. E nenhuma folha tomba sem que Ele saiba disso, e não há grão algum nas trevas da terra nem algo, úmido nem seco, que não estejam no evidente livro.
Spanish - Noor International
59. Y Él tiene las llaves del conocimiento absoluto que solo Él posee; y conoce todo lo que existe en la tierra y en el mar. No cae una hoja (de un árbol) sin que Él lo sepa; y no hay semilla en la oscuridad de la tierra ni nada húmedo o seco que no conste en un claro registro[210].
[210] Ver la nota de la aleya 38 de esta misma sura.
English - Sahih International
And with Him are the keys of the unseen; none knows them except Him. And He knows what is on the land and in the sea. Not a leaf falls but that He knows it. And no grain is there within the darknesses of the earth and no moist or dry [thing] but that it is [written] in a clear record.
Ayats from Quran in Italian
- che fan sprizzare scintille,
- Non si ricorda l'uomo che fummo Noi a crearlo quando ancora non era nulla?
- Forse, ti affliggi perché essi non sono credenti:
- I miscredenti, un giorno, vorranno essere stati musulmani;
- e i Thamûd, sì che non ne rimase nessuno,
- Questi furono gli Âd, negarono i segni del loro Signore, disobbedirono ai Suoi messaggeri e
- Gli angeli e lo Spirito ascendono a Lui in un Giorno la cui durata è
- In entrambi sgorgano due fonti.
- E quando, legati insieme, saranno gettati in uno spazio angusto, invocheranno l'annientamento totale.
- Siamo Noi che conducemmo Abramo sulla retta via, Noi che lo conoscevamo.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers