Sura 37 Versetto 103 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ﴾
[ الصافات: 103]
Quando poi entrambi si sottomisero, e lo ebbe disteso con la fronte a terra,
Surah As-Saaffat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Quando si sottomisero ad Allāh e accettarono il fatto, Ibrāhīm pose suo figlio con la testa china per eseguire l`ordine di sacrificarlo.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando ambos se resignaram, e o fez tombar, com a fronte na terra, lívramo-lo
Spanish - Noor International
103. Y cuando ambos se hubieron sometido (a la orden de Al-lah) y (Abraham)hubo colocado(a su hijo) tumbado sobre la frente (para sacrificarlo),
English - Sahih International
And when they had both submitted and he put him down upon his forehead,
Ayats from Quran in Italian
- E [ricorda] colei che ha mantenuto la sua castità! Insufflammo in essa del Nostro Spirito
- e non ascolteranno colà nessun discorso vano, ma solo: “Pace!”, e verranno sostentati al mattino
- Disse [Faraone] a quelli che lo attorniavano: “Non avete sentito?”.
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- Vi riferisco i messaggi del vostro Signore e sono per voi un consigliere affidabile.
- E quando in precedenza Noè implorò, Noi gli rispondemmo e lo salvammo dal terribile cataclisma,
- Cosa aspettano quegli altri, se non che vengano gli angeli o giunga il Decreto di
- “Noi scendiamo solo per ordine del tuo Signore. A Lui appartiene tutto quello che ci
- O voi che credete, quando giungono a voi le credenti che sono emigrate, esaminatele ;
- Ha volto le spalle, si è fatto altero
Quran Surah in Italian :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers