Sura 4 Versetto 124 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 4 Versetto 124 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Nisa Versetto 124 in arabic text(The Women).
  
   

﴿وَمَن يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ مِن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُولَٰئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَلَا يُظْلَمُونَ نَقِيرًا﴾
[ النساء: 124]

Quanto a coloro che, uomini o donne, operano il bene e sono credenti, ecco coloro che entreranno nel Giardino e non subiranno alcun torto, foss'anche [del peso] di una fibra di dattero.

Surah An-Nisa in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


E coloro che compiono opere buone, maschi o femmine, e sono realmente credenti in Allāh l`Altissimo, sono coloro che hanno unito alla fede le opere che portano al Paradiso e non sarà fatto mancare loro nulla alla ricompensa delle azioni compiute, anche fosse piccolo quanto la macchia sul nocciolo del dattero.

listen to sura An-Nisa Versetto 124


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


E quem faz as boas obras, varão ou varoa, enquanto crente, esses entrarão no Paraíso e não sofrerão injustiça, a mínima que seja.


Spanish - Noor International


124. Y quien obre rectamente, sea hombre o mujer, y crea (en Al-lah y en lo que ha revelado) entrará en el paraíso, y no será tratado injustamente en lo más mínimo.



English - Sahih International


And whoever does righteous deeds, whether male or female, while being a believer - those will enter Paradise and will not be wronged, [even as much as] the speck on a date seed.


Ayats from Quran in Italian

  1. Allah decide con equità, mentre coloro che essi invocano all'infuori di Lui, non decidono nulla.
  2. Chi è peggior ingiusto di colui che inventa una menzogna contro Allah o che smentisce
  3. Sappiate che questa vita non è altro che gioco e svago, apparenza e reciproca iattanza,
  4. Disse [Allah]: “Afferralo e non temere: gli daremo la sua forma originaria.
  5. Hanno piedi per camminare, hanno mani per afferrare, hanno occhi per vedere, hanno orecchie per
  6. Lascia che venga con noi, domani, a divertirsi e a giocare; veglieremo su di lui”.
  7. Noi non sappiamo se sia stata decretata una sventura per coloro che stanno sulla terra,
  8. Sconvolgemmo la città e facemmo piovere su di essa pietre d'argilla indurita.
  9. a godersi quello che il loro Signore avrà dato loro. Il loro Signore li avrà
  10. Bene a chi fa il bene, e ancor di più. Polvere e umiliazione non copriranno

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Surah Nisa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Nisa Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Nisa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Nisa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Nisa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Nisa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Nisa Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Surah Nisa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Nisa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Nisa Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Nisa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Nisa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Nisa Al Hosary
Al Hosary
Surah Nisa Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Nisa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, March 29, 2025

Please remember us in your sincere prayers