Sura 4 Versetto 124 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَن يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ مِن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُولَٰئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَلَا يُظْلَمُونَ نَقِيرًا﴾
[ النساء: 124]
Quanto a coloro che, uomini o donne, operano il bene e sono credenti, ecco coloro che entreranno nel Giardino e non subiranno alcun torto, foss'anche [del peso] di una fibra di dattero.
Surah An-Nisa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E coloro che compiono opere buone, maschi o femmine, e sono realmente credenti in Allāh l`Altissimo, sono coloro che hanno unito alla fede le opere che portano al Paradiso e non sarà fatto mancare loro nulla alla ricompensa delle azioni compiute, anche fosse piccolo quanto la macchia sul nocciolo del dattero.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E quem faz as boas obras, varão ou varoa, enquanto crente, esses entrarão no Paraíso e não sofrerão injustiça, a mínima que seja.
Spanish - Noor International
124. Y quien obre rectamente, sea hombre o mujer, y crea (en Al-lah y en lo que ha revelado) entrará en el paraíso, y no será tratado injustamente en lo más mínimo.
English - Sahih International
And whoever does righteous deeds, whether male or female, while being a believer - those will enter Paradise and will not be wronged, [even as much as] the speck on a date seed.
Ayats from Quran in Italian
- Allah decide con equità, mentre coloro che essi invocano all'infuori di Lui, non decidono nulla.
- Chi è peggior ingiusto di colui che inventa una menzogna contro Allah o che smentisce
- Sappiate che questa vita non è altro che gioco e svago, apparenza e reciproca iattanza,
- Disse [Allah]: “Afferralo e non temere: gli daremo la sua forma originaria.
- Hanno piedi per camminare, hanno mani per afferrare, hanno occhi per vedere, hanno orecchie per
- Lascia che venga con noi, domani, a divertirsi e a giocare; veglieremo su di lui”.
- Noi non sappiamo se sia stata decretata una sventura per coloro che stanno sulla terra,
- Sconvolgemmo la città e facemmo piovere su di essa pietre d'argilla indurita.
- a godersi quello che il loro Signore avrà dato loro. Il loro Signore li avrà
- Bene a chi fa il bene, e ancor di più. Polvere e umiliazione non copriranno
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers