Sura 5 Versetto 105 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَيْكُمْ أَنفُسَكُمْ ۖ لَا يَضُرُّكُم مَّن ضَلَّ إِذَا اهْتَدَيْتُمْ ۚ إِلَى اللَّهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيعًا فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ المائدة: 105]
O voi che credete, preoccupatevi di voi stessi! Se siete ben diretti, non potrà nulla contro di voi, colui che si è allontanato. Poi tutti ritornerete ad Allah ed Egli vi informerà di quello che avrete fatto.
Surah Al-Maidah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
O voi credenti, interessatevi dei vostri affari e migliorate voi stessi: Non curatevi della gente in perdizione che non vi ascolta, se siete sulla Retta Via; e la dimostrazione che siete sulla Retta Via è il fatto che consigliate il bene e dissuadete dal male.
Ad Allāh solo sarà il vostro ritorno, nel Giorno del Giudizio, e vi informerà di ciò che compivate in questa vita e vi ricompenserà per ciò.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ó vós que credes! Cuidai de vós mesmos; não vos prejudicará quem se descaminha, quando sois guiados. A Allah será vosso retorno, de todos vós. E Ele vos informará do que fazíeis.
Spanish - Noor International
105. Creyentes, preocupaos de vosotros mismos (realizando todas las buenas obras que podáis)! Quien se extravíe no podrá perjudicaros en nada si estáis en el buen camino. Todos retornaréis a Al-lah (el Día de la Resurrección) y os informará sobre lo que hacíais (en la vida terrenal).
English - Sahih International
O you who have believed, upon you is [responsibility for] yourselves. Those who have gone astray will not harm you when you have been guided. To Allah is you return all together; then He will inform you of what you used to do.
Ayats from Quran in Italian
- Di' ai credenti di perdonare coloro che non sperano nei Giorni di Allah: [Egli] compenserà
- Allah vi propone la metafora di una città: viveva in pace e sicurezza, da ogni
- Invece Noi volevamo colmare di favore quelli che erano stati oppressi, farne delle guide e
- che nulla associano al loro Signore,
- Hanno presso di loro i tesori del tuo Signore o sono loro i dominatori?
- Un tale ha chiesto un castigo immediato.
- Per le inviate in successione,
- E Allah non ne fece altro che un annuncio di gioia per voi, affinché i
- E se volessimo li pietrificheremmo sul posto e non saprebbero né avanzare, né ritornare indietro.
- Nel Giorno in cui faremo muovere le montagne, vedrai la terra spianata e tutti li
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers