Sura 53 Versetto 34 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰ﴾
[ النجم: 34]
che dà poco e poi smette [di dare]?
Surah An-Najm in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
e che ha elargito poco denaro, dopodiché si è fermato poiché la sua avarizia era grande e, nonostante ciò, elogiava sé stesso.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E deu um pouco e parou por avareza?
Spanish - Noor International
34. ¿y apenas da caridad, hasta que finalmente no da nada?
English - Sahih International
And gave a little and [then] refrained?
Ayats from Quran in Italian
- Essi sono coloro che Allah maledice: li rende sordi e acceca i loro occhi.
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- O voi che credete, non siate come i miscredenti che, mentre i loro fratelli viaggiavano
- Non si addice ad un uomo al quale Allah ha dato la Scrittura e la
- “Quest'essere allevato tra i fronzoli, illogico nella discussione?”
- Ciò in quanto Allah è il Patrono dei credenti, mentre i miscredenti non hanno patrono
- In verità quello che vi è stato promesso avverrà,
- Smentirono tutti quanti i Nostri segni, perciò Li afferrammo con la presa di un possente,
- Quando saranno colà, [Allah] dirà: “Avete tacciato di menzogna i Miei segni senza neppure conoscerli?
- È Colui Che ci ha introdotti per grazia Sua, nella Dimora della quiete, in cui
Quran Surah in Italian :
Download Surah Najm with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



