Sura 4 Versetto 88 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿۞ فَمَا لَكُمْ فِي الْمُنَافِقِينَ فِئَتَيْنِ وَاللَّهُ أَرْكَسَهُم بِمَا كَسَبُوا ۚ أَتُرِيدُونَ أَن تَهْدُوا مَنْ أَضَلَّ اللَّهُ ۖ وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُ سَبِيلًا﴾
[ النساء: 88]
Perché vi siete divisi in due fazioni a proposito degli ipocriti? Allah li ha respinti per quello che si sono meritati. Volete forse guidare coloro che Allah ha allontanato? A chi viene allontanato da Allah, non potrai trovare una via.
Surah An-Nisa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Cosa vi prende, o credenti, vi siete divisi in due gruppi avversi riguardo la questione di come comportarsi con gli ipocriti: Un gruppo afferma di doverli combattere per la loro miscredenza, mentre l`altro gruppo afferma di non doverli combattere per la loro fede?! Non dovete discordare sulla loro questione; e Allāh li ha indotti alla miscredenza e alla perdizione a causa delle loro azioni.
Voi volete riportare sulla Retta Via colui che Allāh non desidera guidare ad essa?! E quanto a chi viene sviato da Allāh, non troverai per lui alcuna strada che lo conduca alla Retta Via.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E por que razão vos dividis em dois grupos, no tocante aos hipócritas, enquanto Allah os fez decair pelo que cometeram? Desejais guiar a quem Allah descaminhou? E para quem Allah descaminha, jamais encontrarás caminho.
Spanish - Noor International
88. ¿Oh, creyentes!, por qué estáis divididos en dos grupos con respecto a los hipócritas? Al-lah ha hecho que regresen a la incredulidad por lo que han cometido (por desafiar y desobedecer al Profeta). ¿Es que queréis guiar a quien Al-lah ha extraviado (por rechazar la verdad)? Y no podrás guiar a quien Al-lah ha desviado del camino.
English - Sahih International
What is [the matter] with you [that you are] two groups concerning the hypocrites, while Allah has made them fall back [into error and disbelief] for what they earned. Do you wish to guide those whom Allah has sent astray? And he whom Allah sends astray - never will you find for him a way [of guidance].
Ayats from Quran in Italian
- Colui che si basa su una prova del suo Signore è forse eguale a colui
- Quando si dice loro: “Temete ciò che vi sta dinnanzi e quello che è dietro
- Smentirono tutti quanti i Nostri segni, perciò Li afferrammo con la presa di un possente,
- Andate verso un'ombra di tre colonne
- Coloro che obbediscono ad Allah e al Suo messaggero saranno tra coloro che Allah ha
- Questo non dipende dai vostri desideri e neppure da quelli della Gente della Scrittura. Chi
- In verità, esso è davvero ciò che il Signore dei mondi ha rivelato,
- Non sanno che Allah conosce quello che celano e quello che palesano?
- Allontanati da loro per un periodo
- E colui che non ne abbia i mezzi, digiuni [allora] per due mesi consecutivi prima
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers