Sura 7 Versetto 106 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالَ إِن كُنتَ جِئْتَ بِآيَةٍ فَأْتِ بِهَا إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ﴾
[ الأعراف: 106]
“Se hai recato una prova con te, disse [Faraone], allora mostrala, se sei uno che dice la verità.”
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Disse il Faraone a Mūsā : " Se hai portato un segno come insinui , mostracelo, se sei veritiero nelle tue dichiarazioni"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Faraó disse: Se estás chegando com um sinal, faze-o vir, se és dos verídicos
Spanish - Noor International
106. (El Faraón) dijo: «Si de verdad vienes con alguna prueba, muéstrala si eres de los veraces».
English - Sahih International
[Pharaoh] said, "If you have come with a sign, then bring it forth, if you should be of the truthful."
Ayats from Quran in Italian
- se ne ricorderà chi teme [Allah]
- Quando vengono recitati a loro i Nostri versetti espliciti, non hanno altro argomento eccetto: “Fate
- Chi è peggior ingiusto di colui che inventa una menzogna contro Allah o che smentisce
- Quando vengono presso di voi dicono: “Siamo credenti”, ma entrano con miscredenza, ed escono alla
- Diranno: “È un poeta, aspettiamo che subisca qualche vicissitudine mortale”.
- senza dire “se Allah vuole”. Ricordati del tuo Signore quando avrai dimenticato [di dirlo] e
- Disse [Giuseppe]: “È lei che voleva sedurmi”. Un testimone della famiglia di lei intervenne: “Se
- In verità Abramo era certamente uno dei suoi seguaci,
- E disse ancora: “Che? Questo è l'essere che hai onorato più di me? Se mi
- Se avessero obbedito alla Torâh e al Vangelo e a quello che scese su di
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers