Sura 30 Versetto 14 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَتَفَرَّقُونَ﴾
[ الروم: 14]
E il Giorno in cui giungerà l'Ora, in quel Giorno verranno separati.
Surah Ar-Rum in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E il Giorno in cui l`Ora giungerà, in quel Giorno le persone verrano divise in base alle azioni che hanno commesso in vita, da colui che verrà onorato con alti ranghi, a colui che scenderà nell`Abisso.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, um dia, quando a Hora advier, nesse dia eles se separarão.
Spanish - Noor International
14. Y cuando llegue la Hora (del Juicio Final), (los creyentes y quienes rechazaban la verdad) se separarán.
English - Sahih International
And the Day the Hour appears - that Day they will become separated.
Ayats from Quran in Italian
- Allah vi ha concesso riparo nelle vostre case, come vi ha concesso dimore fatte con
- Disse: “Ecco che il vostro Signore ha fatto cadere su di voi supplizio e collera!
- mentre l'altra è migliore e più duratura.
- E invece si sono presi, all'infuori di Lui, divinità che, esse stesse create, nulla creano,
- Non c'è nulla di occulto nel cielo e sulla terra che non sia in un
- Se anche aprissimo loro una porta del cielo, perché possano ascendervi,
- Coloro invece che avranno cercato di vanificare i Nostri segni, subiranno il castigo del tormento
- Allah ha promesso a coloro che credono e compiono il bene, il perdono e un'immensa
- Ad Allah appartiene tutto ciò che è nei cieli e sulla terra. Che lo manifestiate
- Quando vengono a te, gli ipocriti dicono: “Attestiamo che sei veramente il Messaggero di Allah”,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers