Sura 30 Versetto 14 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَتَفَرَّقُونَ﴾
[ الروم: 14]
E il Giorno in cui giungerà l'Ora, in quel Giorno verranno separati.
Surah Ar-Rum in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E il Giorno in cui l`Ora giungerà, in quel Giorno le persone verrano divise in base alle azioni che hanno commesso in vita, da colui che verrà onorato con alti ranghi, a colui che scenderà nell`Abisso.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, um dia, quando a Hora advier, nesse dia eles se separarão.
Spanish - Noor International
14. Y cuando llegue la Hora (del Juicio Final), (los creyentes y quienes rechazaban la verdad) se separarán.
English - Sahih International
And the Day the Hour appears - that Day they will become separated.
Ayats from Quran in Italian
- Se fossero usciti con voi, vi avrebbero solo danneggiato, correndo qua e là e seminando
- O gente della Scrittura, perché avvolgete di falso il vero e lo nascondete, mentre ben
- coloro che credono nell'invisibile, assolvono all'orazione e donano di ciò di cui Noi li abbiamo
- Disse Faraone: “Conducetemi ogni mago sapiente”.
- Coloro che sono rimasti indietro, felici di restare nelle loro case, [opponendosi così] al Messaggero
- Disse: “Ecco le mie figlie, se proprio volete farlo”.
- Non giunse loro alcun Monito, da parte del loro Signore, che non ascoltassero irriverenti,
- Già la Nostra Parola pervenne agli inviati Nostri servi.
- E ora invece vi uccidete l'un l'altro e scacciate dalle loro case alcuni dei vostri,
- Certamente prima di voi avvennero molte cose. Percorrete la terra e vedrete che fine hanno
Quran Surah in Italian :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers