Sura 16 Versetto 11 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يُنبِتُ لَكُم بِهِ الزَّرْعَ وَالزَّيْتُونَ وَالنَّخِيلَ وَالْأَعْنَابَ وَمِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ﴾
[ النحل: 11]
Per mezzo suo ha fatto germinare i cereali e l'olivo, le palme e le vigne e ogni altro frutto. In verità in ciò vi è un segno per gente che sa riflettere.
Surah An-Nahl in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Allāh fa crescere, per voi, con quell`acqua, la vegetazione con la quale vi nutrite; e fa crescere, per voi, gli ulivi, le palme, e le viti; e fa crescere per voi tutti i tipi di frutti.
In verità in quell`acqua, e in ciò che viene tratto da essa, vi è una prova per il popolo che riflette sulla Sua creazione, che li guida a conoscere la Sua Immensità, gloria Sua.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Com ela, Ele vos faz germinar as searas e as oliveiras e as tamareiras e as videiras e toda espécie de frutos. Por certo, há nisso um sinal para um povo que reflete.
Spanish - Noor International
11. Él hace que con la lluvia broten para vosotros los cultivos, los olivos, las palmeras, los viñedos y todo tipo de frutos. En ello hay, ciertamente, una prueba (del poder y la unicidad de Al-lah) para gentes que reflexionan.
English - Sahih International
He causes to grow for you thereby the crops, olives, palm trees, grapevines, and from all the fruits. Indeed in that is a sign for a people who give thought.
Ayats from Quran in Italian
- nel paese limitrofo; ma poi, dopo essere stati vinti, saranno vincitori,
- Disse: “Mio Signore, grazie ai favori che mi hai elargito, non sarò mai un alleato
- le abbiamo fatte vergini,
- È [solo] su di lui che sarebbe stato fatto scendere il Monito?”. Sono perplessi a
- È così che abbiamo reso gli oppressori soggetti gli uni agli altri, compenso per quello
- Sorga tra voi una comunità che inviti al bene, raccomandi le buone consuetudini e proibisca
- Non inviammo prima di te nessun messaggero e nessun profeta, senza che Satana si intromettesse
- affinché Allah chieda conto ai sinceri della loro sincerità. Per i miscredenti ha preparato un
- Per i nuotanti leggeri! [“Per gli angeli che fluttuano liberamente nello spazio!”]
- I miscredenti dicono: “Perché il Corano non è stato fatto scendere su di lui in
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



