Sura 3 Versetto 111 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لَن يَضُرُّوكُمْ إِلَّا أَذًى ۖ وَإِن يُقَاتِلُوكُمْ يُوَلُّوكُمُ الْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ﴾
[ آل عمران: 111]
Non potranno arrecarvi male, se non debolmente; e se vi combatteranno, volteranno ben presto le spalle e non saranno soccorsi.
Surah Al Imran in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E per quanto sia grande il loro odio nei vostri confronti, o credenti, non faranno danno alla vostra fede né a voi stessi, se non con le loro lingue, calunniando e deridendo la vostra fede, e cose simili.
Se vi combattono, fuggono sconfitti dinanzi a voi e non saranno mai sostenuti contro di voi.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Eles não vos prejudicarão senão com moléstia. E se eles vos combaterem, voltar-vos-ão as costas; em seguida, não serão socorridos.
Spanish - Noor International
111. (Esos rebeldes) no podrán perjudicaros en nada, salvo causaros algunas molestias (principalmente de palabra). Y si lucharan contra vosotros, se retirarían (derrotados) y no serían socorridos.
English - Sahih International
They will not harm you except for [some] annoyance. And if they fight you, they will show you their backs; then they will not be aided.
Ayats from Quran in Italian
- Di': “Qualora sulla terra ci fossero gli angeli e vi camminassero in pace, avremmo certamente
- Invero già annientammo faziosi della vostra specie. C'è forse qualcuno che rifletta in proposito?
- Il tuo Signore ha decretato di non adorare altri che Lui e di trattare bene
- Se divorzierete da loro prima di averle toccate, ma dopo che abbiate fissato la dote,
- Una maledizione li perseguiterà in questo mondo e nel Giorno della Resurrezione. Che detestabile dono
- Disse: “O Abramo, hai in odio i miei dèi? Se non desisti, ti lapiderò. Allontanati
- Se li invocate non odono la vostra invocazione e se mai la udissero non saprebbero
- Dissero: “Così ha comandato il tuo Signore. In verità Egli è il Saggio, il Sapiente”.
- Saremmo forse spossati dalla prima creazione? No, sono invece loro ad essere confusi [a proposito]
- [solo] rimarrà il Volto del tuo Signore, pieno di Maestà e di Magnificenza.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



